Она очнулась оттого, что её мягко гладили по волосам. С трудом открыла глаза и увидела, что лежит на мокром камне в полутёмном гроте. Рядом по пояс в воде стоял мужчина лет сорока, с голубыми глазами и длинными золотистыми волосами.

– Наконец-то вы очнулись, – облегчённо вздохнул он, старательно выговаривая слова на правильном русском, но с едва уловимым акцентом. – Когда Квики принёс вас сюда, вы уже не дышали.

– Где я? Кто вы? – спросила Карина, почти не удивляясь своему чудесному спасению.

– Я Атлан… Моё имя слишком трудно для вашего произношения. Называйте меня Александром. Вы находитесь в гроте, куда вас перенёс мой друг дельфин. Когда вы отдохнёте, он отвезёт вас обратно на берег.

Карина увидела на своём пораненном безымянном пальце зелёную повязку.

– Что это, Александр?

– На повязке мазь… из водорослей. Ваш палец сильно распух, могло начаться заражение.

– Спасибо большое, что вы с дельфином меня спасли! А где мы находимся?

– Это островок, расположенный недалеко от вашего пляжа. Зачем вы заплыли в открытое море?

– Хотела поиграть с дельфином. А вы приплыли сюда на лодке?

– Н-да, – слегка запнувшись, выдавил из себя «иностранец».

– А где она? – оглядываясь, поинтересовалась Карина.

– Там, – смутившись, махнул он в глубь пещеры.

– Может быть, лучше доплыть на ней? А то я не привыкла путешествовать на дельфинах…

– К сожалению, это невозможно, – сказал незнакомец. – Она… сломалась.

– А как же вы отсюда выберетесь?

– Я починю лодку, это займёт несколько дней. А у меня здесь работа. Понимаете, э… – замялся он, не зная, как назвать свою собеседницу.

– Простите, я не представилась. Карина.

– Очень приятно, Карина. Я тренирую дельфинов и изучаю экосистему. У меня в лодке палатка и всё оборудование.

– Понятно, – сказала она и слегка поёжилась. Она сообразила, что почти не одета и находится в обществе полуголого малознакомого мужчины.

– Вам холодно? – встрепенулся Александр. – Возьмите, пожалуйста, – он протянул ей какую-то зелёную ткань – судя по виду, сплетённую из водорослей.

– А почему вы не выходите из воды? – допытывалась она, завернувшись в ткань. – Ведь в гроте довольно прохладно – и вода тут, наверное, ледяная.

– Спасибо, я привык.

«Наверное, он совсем голый, – догадалась Карина, стараясь не смотреть в тёмную гладь воды ниже пояса мужчины. – Бедняга, одичал тут с дельфинами. А вообще, он красавчик, и торс такой накачанный». Она покраснела.

– Вы голодны? – поспешно спросил Александр. – Надо подкрепиться перед дорогой.

– Не отказалась бы, – призналась Карина, обрадовавшись поводу сменить тему.

Он достал из отверстия в камне большую ракушку, в которой лежало нечто вроде зелёных спагетти.

– Что это? – поморщилась Карина.

– Салат из морской капусты. Очень полезно.

Карина из вежливости пожевала склизкие зелёные трубочки.

– Спасибо. А можно мне поблагодарить вашего… Квики?

– Конечно! – заулыбался Александр и доверительно добавил: – Вы ему сразу понравились. Квики! – это слово он произнёс необычайно тонким голосом, подражая языку дельфинов.

Послышался ответный писк, и в грот просунулась узкая умная мордочка. Дельфин подплыл к Карине, открывая зубастую пасть в широчайшей улыбке.

– Ой, Квики, – умилилась Карина. – Спасибо, что ты меня спас. Твой хозяин отлично тебя выучил.

Александр, в свою очередь, поморщился. Квики вопросительно взглянул на него.

– Мы избегаем таких выражений. Я не хозяин, а друг, – поправил длинноволосый.

– Простите… А я вас не слишком отрываю от ваших… научных изысканий?

– Нет, – Александр блеснул белозубой улыбкой. – Наоборот, мне приятно поговорить с такой симпатичной девушкой.