– Я бы могла тебе сказать: попробуй поживи с рыжими кудрями и посмотри, будет ли кто-нибудь принимать тебя всерьез, но лучше проигнорирую твое замечание. Готова поспорить, ты родился уже похожим на короля, – сухо сказала она.
Герд лениво улыбнулся:
– Я не король, и, если ты не заметила, я попытался сделать тебе комплимент.
– В таком случае я его принимаю.
Его глаза сузились, и в следующую долю секунды между ними словно проскочил электрический разряд. У Рози перехватило дыхание.
К счастью, музыка закончилась. Герд отпустил Рози и протянул ей руку. Приняв ее, она пошла с ним туда, где стояли Келт, Хани и Алекс.
– Спасибо, что приехала, Розмари.
– Я бы ни за что не пропустила твою коронацию, – ответила она, улыбаясь пожилой даме в атласном платье и с огромным количеством жемчужных украшений. – Это была удивительная неделя. А церемония коронации просто… – она начала подыскивать подходящее слово, – впечатляющая. У меня дух захватило.
– Рад, что тебе понравилось, – произнес он невыразительным тоном. – Ты уезжаешь послезавтра, не так ли?
– Да. – Ей хотелось спросить его о планах на сегодняшний вечер, но у него определенно найдутся занятия поинтереснее, нежели развлекать дальнюю родственницу из Новой Зеландии.
Возможно, он будет целовать принцессу Серину.
Подойдя к остальным, они немного поболтали с ними, затем Герд удалился, и Рози смогла наконец перевести дух.
В данный момент ей больше всего хотелось подняться в свою комнату и спрятаться там до тех пор, пока она не успокоится.
Если она правильно организует свою жизнь, ей больше не придется встречаться с Гердом. Когда он пришлет свадебное приглашение, она придумает уважительную причину, чтобы не приезжать сюда.
Заметив краем глаза, что Герд разговаривает с принцессой, она напряглась. Борьба с сексуальным желанием и несбыточными мечтами отнимет у нее много сил, но она обязательно справится. У нее большой опыт.
Остаток вечера Рози изо всех сил старалась не обращать внимания на Герда. Она танцевала и флиртовала с несколькими интересными мужчинами. Постепенно ей становилось все труднее себя контролировать, и около полуночи она уже была готова убежать в свою комнату. Но когда бал закончился, Алекс сказал ей:
– Герд приглашает нас в свои покои пропустить по стаканчику. Там будут только родственники.
Никакой принцессы Серины? Рози подавила радостное волнение.
– Как мило с его стороны, – сухо ответила она.
Алекс поднял бровь, и, бросив неуверенный взгляд на его красивое лицо, она принялась болтать с ним о всяких пустяках. Она любит своего брата, но они никогда не знали друг друга достаточно хорошо, чтобы установить доверительные отношения, какие всегда связывали ее с Келтом.
Герд действительно пригласил одних родственников. Принцессы Серины не было. Сдержав вздох облегчения, Рози взяла стакан минеральной воды и огляделась. Гостиная в покоях Герда поразила ее своими размерами и элегантной обстановкой. Ее взгляд упал на огромный портрет на одной из стен.
– Это наш с Келтом новозеландский прадед, – послышался у нее за спиной голос Герда. – Двоюродный прадедушка Алекса.
– Он очень красивый, – сказала Рози. – Келт больше похож на него, чем ты.
– Намекаешь на то, что я некрасивый? – лениво протянул он.
Ее щеки вспыхнули. Не сводя глаз с портрета, она произнесла нейтральным тоном:
– Мне всегда говорили, что только женщины нуждаются в постоянных заверениях в том, что они привлекательны.
Он цинично рассмеялся:
– Ты ловко уклонилась от ответа.
– Я лишь имела в виду, что Келт и ваш прадед больше похожи на выходцев из Северной Европы, в то время как ты типичный представитель средиземноморской расы.