За стойкой сидели двое служащих. Один из них, мужчина лет тридцати европейской наружности, судя по бейджу, старший менеджер дежурной смены, одарил щедрой улыбкой гостей, подошедших к нему.

– Добрый вечер, Макс, – обратился к нему на английском Сахид. – Я вам звонил. Трансфер для мистера Козака и миссис Козаковой…

Менеджер уважительно кивнул и заявил:

– Добрый вечер! Добро пожаловать в наш отель, господа! Могу я взглянуть на ваши документы?

Козак выложил на прохладную мраморную стойку свой украинский загранпаспорт, затем присовокупил к нему обе книжки авиабилетов, в которых, впрочем, отсутствовали обязательства по трансферному обслуживанию и оплате гостиницы. Анна достала из сумочки российский загранпаспорт и тоже положила его на стойку.

– Наверное, понадобится наше свидетельство о браке? – спросила она на английском менеджера, принявшегося листать паспорт Ивана. – У меня имеется копия, заверенная нотариусом.

– Благодарю, леди, но в этом нет необходимости, – сказал менеджер, беря в руки ее паспорт.

– Мы хотели бы разместиться в одном номере, – уточнил Иван. – Как семейная пара.

– Да, конечно, – возвращая документы, заявил менеджер. – Мне так и сказали, чтобы я срочно подыскал номер для молодой семейной пары.

Козак хотел было поинтересоваться, кто именно звонил старшему менеджеру отеля и просил срочно подыскать номер для молодой семейной пары. Но, как и в случае с Сахидом, он решил не задавать вопросов по одной простой причине. Иван знал, что вряд ли услышит правдивые ответы на них.

– Однако все обычные номера класса делюкс у нас на текущие сутки заселены, – глядя на него, сказал менеджер.

– И что это означает?

– К счастью, освободился один из восьми представительских сьютов. – Светловолосый менеджер, судя по внешности и легкому акценту, выходец из Центральной или Восточной Европы, вежливо улыбнулся и осведомился: – Надеюсь, вы не против, если вам будет предложен именно этот номер?

– Ладно, – сказал Иван. – Доплатить разницу нужно сейчас? – Он полез в карман за бумажником. – Хотелось бы побыстрее попасть в номер. Мы устали с дороги.

– Ну что вы! – Менеджер одарил пару еще одной белозубой улыбкой. – Все расходы по вашему пребыванию, включая питание, взяла на себя третья сторона. – Он жестом подозвал парня в униформе, того самого, который погрузил на тележку вещи пары, прибывшей в отель. – Сьют номер шесть. – Менеджер передал Козаку кард-ключ. – Служащий покажет вам апартаменты. В номере есть телефон. Персонал к вашим услугам в любое время дня и ночи.

– Прекрасно.

– Еще несколько слов, если позволите. Уважаемые клиенты, размещающиеся в представительских сьютах, могут заказывать закуски или напитки прямо в номер. Там же может быть сервирован ужин. В любом из шести ресторанов или баров нашего отеля для вас найдется свободный столик. С алкоголем, как вы, должно быть, знаете, у нас есть определенные сложности. – Менеджер доверительно улыбнулся. – Но для ВИП-клиентов у нас всегда найдется бутылка шампанского или хорошего вина.

– Прекрасно. Имею вопрос… – Козак слегка замялся. – Деликатного свойства.

– Слушаю, сэр.

– Хочу узнать, не осуществляется ли видеонаблюдение за постояльцами. – Иван кивнул в сторону выхода. – Я видел возле дверей предупреждающий знак.

– Можете не беспокоиться, сэр, в номерах видеокамеры не устанавливаются. Мы уважаем приватную жизнь наших клиентов, особенно важных персон. – Менеджер вежливо кивнул сначала мужчине, затем женщине. – Надеюсь, господа, вам у нас понравится. Приятного отдыха.

Сахид сопроводил пару, привезенную им из аэропорта, до дверей сьюта.