1
«Волшебник из страны Оз» – сказка Ф. Баума, известная в русском переложении как «Волшебник Изумрудного города». (Здесь и далее примеч. пер.)
2
Мунжак – мелкий азиатский олень с длинными клыками и рогами.
3
Круглоголовые – члены пуританской парламентской партии во времена английской гражданской войны 1640–1660 гг., выступавшие против роялистов.
4
«Есть многое на свете, друг Гораций, что и не снилось вашим мудрецам» – слова Гамлета из одноименной трагедии Шекспира.
5
В здравом рассудке (лат.).
6
Слова Гамлета над черепом Йорика.
7
Хеллоуин – канун Дня Всех Святых 31 октября, первоначально кельтский праздник душ умерших, когда на свет выходит всякая нечисть, которую ныне изображают дети в маскарадных костюмах.