– Ты имеешь в виду, встречусь с кем-нибудь в пабе, начну выкладывать похабные подробности. – Оскорбительный тон вернулся.
– Не имею. Ради бога, Кейт! Ты же знаешь, я действую в лучших твоих интересах. – Хотел сказать «люблю тебя», но знал, что она лишь презрительно посмеется. И сказал: – Ты мне очень, очень дорога.
Она тихо, спокойно ответила:
– Я тебя всегда любила. Считала самым замечательным в мире.
– Любила?.. – переспросил он. – Почему в прошедшем времени?
Она не ответила.
Эндрю пробормотал:
– Доброй ночи. До завтра, – и выскочил из номера.
Зевавшая внизу регистраторша посмотрела, как он промчался мимо. Время близится к восьми. В восемь она сменяется, заступает ночной портье. Забавно, что жирный козел не остался с лакомым кусочком. Наверное, у него есть жена, он торопится к ней. Все это в «Короне» видели не раз.
Что касается Эндрю, включавшего зажигание, то он, занятый делом, не заметил миссис Флак, поденщицу, которая вошла в «Корону» с жестяной банкой с печеньем. Миссис Флак, думая о собрании, на котором ей предстоит присутствовать, тоже его не увидела. Если б они разглядели друг друга, потребовались бы объяснения, и все было бы по-другому. А может быть, и нет.
– Свитеры с большой радостью получены в Боснии, – объявила Айрин Флак. – Теперь нам нужен летний проект.
Дамы из вязального кружка зашевелились, загремели пустыми чашками. На блюде остались два пищеварительных бисквита, взять которые никто не осмелился. Они сидели в одном из частных салонов «Короны», сдающихся организациям для собраний. Этот, самый маленький, холодный и довольно пыльный, выходит на восток окнами. Отель его использует как подсобку: вдоль стен шаткими штабелями составлены друг на друга лишние стулья. Однако помещение дешевое, расположено в центре города, «Корона» включает чай в стоимость аренды, дамы по очереди приносят лакомства. Сегодня миссис Флак угощает бисквитами и горчичным печеньем. Горчичное ушло первым.
Кто-то предложил:
– Можно еще одеяла связать. Благотворительные организации всегда просят одеяла, и на них пойдут остатки шерсти.
– Терпеть не могу вязать прямоугольники, – возразила миссис Уорбертон. – В любом случае на прошлую партию мы все остатки уже истратили.
– Грелки на чайники нынче спросом не пользуются, – посетовала пожилая вязальщица. – Какая жалость! У меня есть чудная модель: леди в кринолине. Понимаете, юбка служит грелкой, а в нее сверху вставляется фарфоровая фигурка.
– Тем, кто полностью лишился имущества при наводнении в Бангладеш, в последнюю очередь потребуется грелка для чайника, – возразила миссис Уорбертон.
Вмешалась миссис Флак, вечная миротворица:
– Благотворительным организациям особенно нужна одежда и одеяла. У меня есть кой-какая идея.
Все уставились на нее, миссис Уорбертон воинственно.
Айрин вспыхнула и вымолвила:
– Приданое для новорожденных.
Наступило молчание.
Миссис Уорбертон медленно проговорила:
– Детские вещи… Знаете, мысль хорошая. У этих беженцев десятки ребятишек.
– Дети быстро вырастают из одежды, – добавила другая энтузиастка. – У меня куча выкроек и рисунков.
– Шерсть для детских вещей дороговата. – Миссис Уорбертон всегда найдет слабое место, даже если в принципе согласна.
– На рынке можно найти крупные партии по разумной цене, – высказалась миссис Флак. – Изготовим самое популярное – шапочки и распашонки.
– Разве в жарких странах младенцы носят шерстяные шапочки? – спросила пожилая вязальщица. – По-моему, это опасно для бедных головок.
Миссис Уорбертон сообщила, что видела в кино и на снимках африканских младенцев сплошь в шапочках. Может, там по ночам холодно.