Алекс сомневалась в его словах, а главное, в той убежденности, что звучала в словах вампира. И очень сильно. Но она так же знала, что Даллас бы не добился всего, что имел, не будь он достаточно осмотрительным и дальновидным.

Машина остановилась перед выдержанным в строгом стиле парадным входом в «Гранд Каньон». Здание конца пятидесятых пережило не одну реконструкцию, но, несмотря на стеклянные панели и современную отделку, умудрилось сохранить свой неповторимый ретро-шарм.

Выходить из машины никто не торопился, и Вэлмар первый выразил общее сомнение.

– Что, серьезно? Войдем прямо через главный вход?

Даллас легко кивнул, словно не видел в этом ничего особенного, и, не дожидаясь водителя, распахнул дверь. Джек и Алекс переглянулись.

– Он точно доведет нас до могилы, – прошипел детектив, выбираясь следом за вампиром. Уже стемнело, но уличный свет был достаточно ярок, а камеры довольно близко, чтобы записать лица их всех. Но Далласа это, казалось, нисколько не волновало.

– Наши встречи нигде не фиксируются, – небрежно бросил он на ходу. – Неужели вы и правда думаете, что кто-то будет лезть в дела сенатора? Или даже президента?

Вот и вся свобода слова и воли. На сильнейших мира сего это явно не распространялось, для них были открыты все двери, и если для Далласа не составляло труда провезти их через полгорода, оставалось только гадать, какие махинации проворачивали остальные. Те, чей статус был гораздо, гораздо выше его.

Вышколенный швейцар отточенным движением распахнул перед ними дверь, даже не взглянув на гостей. Внутри уже ждал консьерж, такой же прямой и накрахмаленный.

– Господин Даллас, – если он и узнал остальных, то виду не подал. – Могу я спросить, к кому Вы?..

Вампир едва кивнул.

– К сенатору Фросту.

– Конечно, – швейцар чуть поклонился и пригласил их проследовать дальше, – прошу Вас.

Они направились к лифту. Алекс спиной чувствовала, как напряжен Солье, но никто в огромном холле даже не посмотрел на группу гостей. По нему сновали обычные люди, а также двуликие, которых ей прежде приходилось видеть только по телевизору. Эти персоны будто жили в другом мире или вовсе не следили за новостями.

– Не нравится мне все это, – снова за всех высказался инкуб, когда они вошли в лифт, что, как и полагалось в подобном здании, оказался отделан зеркалами.

– Пентхаус, – коротко бросил Даллас, и совсем юный мальчишка в форме того же цвета, что и у швейцара на входе, тут же нажал на нужную кнопку.

– Кого здесь должно удивлять ваше присутствие? – без эмоционально поинтересовался вампир. – Это «Гранд Каньон», малыш.

Знаменитый «Гранд Каньон», о котором Джеку доводилось только слышать. Его двери закрыты для всех, чье имя не вытеснено золотыми буквами в книге избранных, и даже слуги закона не являлись исключением.

Но никто из присутствующих, кроме него и Уолтера, судя по всему, не был осведомлен о репутации отеля. Да и сам Солье только после слов вампира убедился в правдивости слухов. В стенах этого отеля находили убежище даже правительственные преступники, это был этакий Ватикан – государство внутри государства, и всякий, находившийся на его территории, имел неприкосновенность. Но ровно до тех пор, пока снова не переступал порог здания и не оказывался по другую сторону двери.

МинЮст сам создал эту махину immunitas (иммунитет лат.), не просто выкачивая огромные деньги, но и обеспечивая себе собственную оффшорную зону прямо под носом у правительства. В отеле крутились и отмывались заоблачные суммы. Откровенные коррупционные нарушения оставались в этих стенах, прикрытые громкими словами о личном праве любого гражданина, и даже не своей страны. Все всем было удобно и выгодно.