В огромном помещении было пусто. Звук наших шагов эхом отражался от стен, добавляя мрачности в и без того напряжённую атмосферу. Я уже много раз пожалела, что позволила себе снова заговорить с Сиршей после беседы у ректора.
— Два чая, пожалуйста, — подойдя к стойке, сказал Катори, нарушив тишину столовой. — И булочку.
Получив желаемое, он с благодарностью кивнул крупной женщине в чепце, стоящей на раздаче, и посмотрел на меня.
— Садитесь.
Я пошла было к студенческим столикам, но магистр поцокал и указал на преподавательские столы.
— Вы со мной. Сюда садитесь. Я достаточно насиделся за лернантскими столиками за время учёбы.
Я с трудом подавила желание многозначительно закатить глаза. Какая важная птица, ца-ца-ца!
Я послушно села напротив преподавателя, стараясь минимизировать контакт наших ног под столом. А незначительные касания всё же были, потому как высокий Катори имел хорошие такие длинные ноги.
— Это вам, — подвинув булочку на блюдце в мою сторону, сказал Дрейк и поднёс к своим губам чашку с чаем, демонстрируя тем самым, что диалог вести он пока не собирался. Что ж, оно и к лучшему.
— Спасибо, — не стала отказываться от угощения я. После всех утренних происшествий мой организм требовал немного счастья. Удовольствия от вкусной сдобы было бы вполне достаточно для успокоения моей нервной системы.
Булочка оказалась великолепной. Воздушная, ароматная и сладкая ровно настолько, насколько нужно. Я даже зажмурилась от удовольствия, впиваясь зубами в нежную мякоть сдобы. Сложно было не замычать от блаженства, но я сдержалась. Вроде…
— Кхм, кхм, — покашлял Катори, заставив меня удивлённо распахнуть глаза.
— Что? — прожевав откусанный кусочек, спросила я.
— Ничего, — дёрнув уголком губ, ответил преподаватель. — Подавился чаем. А вы кушайте, кушайте.
Я недоверчиво покосилась на Дрейка. Хоть он и пытался выглядеть строго и серьёзно, его выдавали глаза. В них устроили свой безумный танец маленькие чертенята, празднуя одну им известную победу.
Пожав плечами, я вернулась к булочке, но теперь старалась не показывать открыто своего удовольствия. А то кое-кто снова подавится чаем.
— Правильно, береги его. Рано ему умирать, он нам ещё пригодится, — хихикнул кучин. Вот только я не поняла, в моей голове прозвучал его голос, или же всё же “снаружи”.
— Кто это мяукнул? — ответив на мой не заданный вслух вопрос, спросил Катори, оглядываясь по сторонам.
Я даже жевать перестала. Это ещё что за явление Христа народу?
— Ой, — отозвался Мирримур, снова громко мяукнув.
Я не верила в то, что этот хитрый пройдоха мог ляпнуть что-либо случайно. Раз он замурчал для Катори, значит, преследовал какую-то цель. Неужели?...
— Вот ведь… умная какая, — проворчал кучин, выползая из-под стола на свет божий.
— Кучин? — Дрейк, кажется, и думать забыл о нас с булочкой. Во все глаза преподаватель неприкрыто таращился на моего облез… чешуйчатого полумохнатого кота.
Магистру потребовалось несколько секунд, чтобы сложить два плюс два и, с трудом оторвав взгляд от кучина, посмотреть мне в глаза:
— Ваш?
По глазам Катори я поняла, — он не только знал всё про кучинов, но и был прекрасно осведомлён о том, какой редчайший вариант достался скромной мне. Сейчас бы как раз объяснить причину своего нахождения в парке, но…
Я так и не успела произнести ответ. Очень некстати прозвенел звонок, напоминая о том, что учебный день ещё не закончился.
— После занятий жду вас у себя в кабинете, — строго сказал магистр. И, глядя мне в глаза, добавил: — Обоих.
Будто я могла командовать Мирримуром! Этот прохвост жил абсолютно автономной жизнью, нисколько не учитывая мои интересы и просьбы. Хотя… на этот раз он сам показался, возможно, в кои-то веки наши желания совпадут.