Подошла к холодильной комнате и распахнула дверь. Что тут у нас есть такого, перед чем не устоят любители азартных игр со второго этажа? Ничего нового… Сыр намекал на хачапури, но возиться с тестом второй раз за день я поленилась.
Заглянула в соседнюю дверь. Из морозильной комнаты на меня с вызовом смотрела здоровенная рыбина с острыми клыками. Отбросив страх, я смело приняла этот вызов.
Глава седьмая, о кулинарных шедеврах с душком
Рыба оказалась мерзкой не только на вид, но также на запах и на вкус. Вместо того чтобы засунуть её обратно в морозильник и забыть о ней, как о страшном сне, я попыталась её отмочить. Залить соусом. Обвалять в специях.
В итоге получила вонючее, отдающее тиной и помоями фиаско.
На запах, естественно, пришли маги. Поморщились и с любопытством уставились на сковороду, где я обжаривала смрадную рыбу.
– Мне больше нравились червяки, – жизнерадостно сообщил Арин.
– Она приготовила мато́пу, – вынес вердикт огненный и посмотрел на меня с укоризной.
– Матопу? У тебя была матопа? Ну ты даёшь! – восхитился Арин.
– Это какая-то особенная рыба? – спросила я, надеясь на отрицательный ответ.
– Да, очень дорогая, её едят один раз в году, в день Новогодия. Сначала её три дня вымачивают в разных рассолах, а потом готовят в особом соусе. Получается потрясающе вкусно. Редкий деликатес, – скалил зубы Арин.
– Простите, – прошептала я, прикидывая, выкинет Ирихан за такое из башни считать барханы или нет.
– Вы не со зла, – одарил очередным тяжёлым взглядом маг.
«Вы сами и есть зло», – читалось в его глазах.
– Я очень извиняюсь, – сказала я и сбежала из кухни.
Аппетита всё равно не было, хотелось удрать куда подальше от всех проблем, поэтому я обулась, прихватила куртку и взялась за ручку двери. К счастью или сожалению, никто не попытался меня остановить. Я вышла из башни, спустилась к воде и села собирать урожай меланхолии. Нет, не могу сказать, что я так уж сильно расстроилась из-за неудачи с рыбой или жалела деньги Ирихана, хотя и это тоже. Просто всё складывалось из рук вон неправильно. Где язвительный, но милый фамильяр? Где герой-любовник с горящими страстью глазами? Где уникальный артефакт, который могу использовать только я, чтобы спасти весь мир и популяцию уссурийских тушканчиков?
Захотелось размяться и пройтись. Солнце уже клонилось к горизонту, поднялся приятный прохладный ветерок и унёс жару, на горизонте залегли густые облака. Поразительно, как сильно тут менялась температура, стоило светилу закатиться за дальний бархан. Я прогулялась вдоль оазиса и поднялась на дюну с другой стороны башни. Никак не могу привыкнуть к дикой красоте пустыни. Небо постепенно гасло, месяц становился всё ярче, розовые закатные всполохи расцвечивали дюны. Я посмотрела на башню и обомлела – над ней сияла полная луна! Вторая. Я переводила взгляд с одной луны на другую и не находила ни слов, ни эмоций. Моральное финансирование на сегодня закончилось, сил удивляться не осталось. Ну две и две. Хоть три! С подозрением оглядела небо, но третья луна так и не появилась. Вот и ладно, и двух за глаза.
Не теряя башню из вида, я прошлась по ближайшим барханам, раскидывая песок носками синих сапог. Ветер подхватывал и уносил прочь маленькие облачка пыли. Я периодически оглядывалась, чтобы не отходить слишком далеко. Меньше всего хотелось потеряться. Не было уверенности, что меня станут искать, да и ночевать в пустыне желания не возникало. Налетел резкий ветер. Солнце исчезло, стремительно похолодало. А затем вдруг настала непроглядная темень. Небо заволокло тучами, обе луны скрылись из вида, и пустыня погрузилась во мрак.