— Мне сообщили, что вы прибыли в Постур из Анстана, но там никогда не проживала Юлиана Фироу с сыном Тимеем. — взгляд дракона стал колким и особенно пристальным.
И вот тут я поняла, что пропала. Потому что, за год жизни в Иллантии, никто никогда не интересовался нашими личностями настолько, чтобы наводить справки в Анстане. Все верили рассказу миссис Вилсон, и этого было достаточно. А моя порядочность и профессионализм, играли на руку и не вызывали никаких подозрений.
Но с Повелителем драконов эти уловки не пройдут. Уже не прошли.
— Молчите? — хмыкнул мужчина и оттолкнувшись от стола, двинулся в мою сторону, не отпуская взгляда, держа в напряжении и пытаясь вывернуть наизнанку все мои мысли. — Значит вам есть что скрывать.
— Я...
Андриан оказался слишком близко ко мне. Я могла рассмотреть все знакомые мне черты лица, и так вдруг стало обидно за свою жизнь, которая в один момент полетела под откос. Не стало любимого мужа, мы с сыном оказались в чужом мире, теперь вот оказалось, что мой сын каким-то образом является отпрыском дракона.
Подумать только!
Кому бы рассказать — покрутили бы пальцем у виска.
Но этот мужчина, что стоял сейчас передо мной, был мне так знаком и незнаком одновременно. Как такое возможно? Почему на фотографии, на которой я и Тим всегда видели Андрея, оказался другой мужчина? Почему Повелитель драконов точная копия «моего» Андрея, которого я очень хорошо помню.
Голова мигом разболелась от всех переживаний. Но для начала, мне нужно было решить один вопрос.
— Что ждет Тимея?
Андриан вскинул брови от удивления.
— Значит, рассказывать правду не хотите?
— Я не знаю, что ответить вам, Ваше Величество. Это история является загадкой и для меня. Не имею представления, почему в Анстане нет никаких данных о нашем про...
— Вы же понимаете, вэла Фироу, что до сих пор живы, только благодаря Тимею, который считает вас родной матерью? — зло зашипел мужчина. Его янтарные глаза отливали сталью, но манили меня с неимоверной силой. — Я не хочу травмировать ребенка, но если вы не найдете внятного объяснения, я буду вынужден упрятать вас с темницу, и сказать Тимею о том, что вы никогда не были его родной матерью.
Что???
— Где его настоящая мать?
11. Глава 11
— Да как вы смеете! — такая злость охватила меня, что вдруг стало все равно, что рядом со мной стоит дракон, да к тому же, обладающий огромной властью. — Я, в отличие от вас, точно знаю, что Тимей мой сын! Кровный! Родной! А вы? Возомнили, что можете вершить судьбы людей и вдруг признали в чужом ребенке своего? Почему Я должна верить вам и вашему дракону? — последнее слово я выделила особо презрительно, совершенно не обращая внимания, на то, как вытянулось от удивления и неожиданности лицо Андриана. — Что ВЫ знаете о Тиме? Что ВЫ знаете о родительских чувствах? Я глотку готова вам перегрызть за своего сына! И любому, кто посмеет отобрать его у меня!
Я кипела. Не могла остановиться и включить логику, а разум похоже, спрятался где-то далеко, и не желал ко мне возвращаться. Но я не могла ничего с собой поделать. Потому что, дело касалось моего сына. Как можно допустить, что я не являюсь его матерью?
Отчего-то я совсем потеряла страх.
Повелитель драконов смотрел на меня немигающим взглядом и я не могла понять о чем он думает. Но то, что я его поразила, так это точно.
Пусть знает, что я ни себя, ни сына в обиду не дам.
Однако, когда он уже собрался что-то мне ответить, раздался стук в дверь. Очень настойчивый и не терпеливый.
Андриан сурово посмотрел в мою сторону, а потом громким голосом разрешил войти.