— Все в порядке, все под контролем, — я быстро поставила графин на пол и вытянула руки ладонями вперед.

И тут случилось то, чего я ожидала меньше всего.

Рядом с растерянной служанкой выросла массивная фигура герцога Райола. Он окинул неодобрительным взглядом масштабы бедствия и сощурился.

— Что происходит, госпожа Элени? Я отправил прислугу сообщить, что ожидаю вас к завтраку, но услышал крик и подумал, что вы решили поджечь несчастную.

— Я просто тренировалась.

И не солгала ведь!

— Оставь нас, — велел он девице, и та крабиком покинула покои.

Бедняжка, как она испугалась! Чуть в обморок не упала.

Котенок от греха подальше тоже решил ретироваться — залез под стол и притворился ковриком.

— Вижу, к вам уже вернулись силы, — дракон сложил руки на груди. Внимательный взгляд сканировал меня, как рентгеновские лучи.

— Не совсем, — осторожно ответила я, отходя подальше от учиненного беспорядка.

Пришла запоздалая мысль, что нужно было впитать огонь, как говорила наставница, но в тот момент я ничего не соображала.

— Значит, это был стихийный выплеск магии?

Если бы я знала, о чем он толкует!

— Можно поговорить с мэтром Орионом? — я постаралась перевести тему. Пусть дед сам разбирается, что это было. — Мое состояние еще не стабилизировалось.

Герцог сухо кивнул.

— Конечно. Мэтр должен вернуться в замок в самое ближайшее время, — он перевел взгляд на Тотошку, и глаза его расширились.

— Что-то не так?

Я успела испугаться, что строгий дракон выгонит моего нового друга взашей, но тот снова удивил. Добродушно хмыкнул и произнес:

— Вижу, эксперимент прошел удачно. Ягуар выглядит вполне здоровым и полным сил.

Это что, похвала? Даже не верится. Теперь герцог разглядывал уже меня, и опять выражение его лица было странным. Удивленным. Брови так и норовили уползти на лоб.

— Кажется, вы хотели пригласить меня на завтрак?

— Ах да, — он вышел из ступора и добавил: — Горничная поможет вам одеться и проводит в столовую.

Мне казалось, что я и так одета нормально, но спорить не стала. Наверняка снова допустила осечку, но платье вроде приличное. На пижаму не похоже.

Чего он тогда так пялится?

Странный какой-то. Лучше пусть сразу озвучивает свои мысли, чем вот так меня рассматривает. Как будто я неандерталец, только что вылезший из пещеры.

Герцог повел носом и поморщился от едкого запаха, пропитавшего комнату. Развернулся на пятках и пошел прочь, бросив через плечо:

— И постарайтесь не задерживаться. Я не люблю ждать.

Когда он скрылся из виду, я уперла руки в бока и фыркнула. Надо же, какие мы нежные!

9. Глава 9. Завтрак и новые неожиданности

Только когда явилась горничная, я поняла свою ошибку: натянула платье на голое тело, потому что привычного нижнего белья тут не наблюдалось. Вместо бюстгальтера было что-то типа плотного топа с металлическими вставками, который поддерживал грудь.

Далее шла тонкая нижняя рубашка под горло. Кружевная драпировка закрывала зону декольте, а рукава заканчивались пышными воланами. Следом — нижняя юбка. И только после этого надевалось платье. В общем, век живи — век учись.

Молчаливая горничная сделала вид, что не заметила моей оплошности. Терпеливо помогла справиться с этим безобразием и принялась за волосы.

— Чистый шелк, — прокомментировала она, перебирая пряди.

Звали ее Юнис, она была ровесницей меня прошлой. Невысокого роста, худенькая и строгая, с острым носом и проворными пальцами, она напоминала птицу. И так же деловито копошилась в моей голове, словно гнездо свивала.

Я уговаривала себя молчать и покорно принимать странности местной моды. Под конец пучок, собранный из кос, украсила шпилька с бутоном настоящей розы.