И Алекс смог увидеть здание больницы. Оно располагалось от нас всего лишь через два строения и было хорошо различимо из-за количества машин скорой помощи, которые были брошены рядом.

- Вот видишь, как все просто.

- Ага, нужно было лишь подняться на эту верхотуру, чтобы увидеть самое большое скопление машин скорой помощи.

- Именно! Но благодаря им, мы теперь знаем куда нам нужно. А теперь нам пора подыскать место для ночевки, потому что спать на крыше я не собираюсь.

- Как хочешь – пожал я плечами – Я, пожалуй, еще полюбуюсь видом, ведь когда еще нам выпадет такая возможность.

Алекс ушел, а я, найдя, какое-то старое кресло, расположился и стал рассматривать давно разрушенный город и представлять, каково это было жить здесь 700 лет назад. Я не заметил, как задремал и проснулся от какого-то постороннего шума, который никогда ранее не слышал.

Вначале я не понял, что это было. Но шум все увеличивался и увеличивался. Я крутил головой, пытаясь найти его причину и, в конце концов, поднял голову к небу. Там высоко над головой был какой-то непонятный объект, который быстро приближался к земле в огненном свете, и я помчался на поиски Алекса.

9. Глава 8. Шаттл «Иллюзии»

Алекс

- Ал, вставай! Да, просыпайся ты! – толкал меня Эйден, пытаясь разбудить.

Я как только нашел более-менее подходящий номер, тут же завалился спать. И даже кровать здесь сохранилась в приличном виде и, как я и предполагал, она оказалась намного лучше моей в поселении.

- Боже, Эйден, что случилось? – сонно пробормотал я, не открывая глаз. Я так устал, что просто не было сил.

- Ал, да проснись ты! – крикнул на меня брат и я приоткрыл один глаз. Наверное, этого ему оказалось достаточно, потому что в следующую секунду я услышал от него какую-то невероятную историю – Представляешь, там в небе что-то есть… то есть летит, я думаю из космоса… какой-то объект весь в огне. Нам нужно быстрее выйти наружу. Не знаю, где они приземлятся, но мы должны быть там!

- Эйден, ты головой ударился пока искал меня? Какой объект в небе? Не выдумывай!

Я перевернулся на другой бок, но брат скинул меня с кровати.

- Эй! Ты что? – возмутился я, вставая на ноги.

- Я сказал вставай! Мы сейчас же идем наружу, чтобы ты убедился в моем рассказе лично.

Он пихал меня в спину в сторону двери, пока мы не оказались около лестницы.

- У нас нет времени спускаться по лестнице – пробормотал он и стал осматриваться.

- И что ты предлагаешь, спрыгнуть с… какой это этаж? – нахмурился я – Ах, да, двенадцатый.

- Я предлагаю соскользнуть по той трубе – он указал на странную трубу, которая проходила сквозь все этажи – Мы с тобой в перчатках. Надо только найти что-то для страховки.

Я посмотрел в угол и увидел какие-то тряпки. Нам они вполне бы подошли, но зачем так рисковать собой из-за какого глюка Эйдена. К несчастью, он тоже увидел их и уже начал обвязывать их вокруг себя и этой трубы.

- Эйден, перестань! Это слишком опасно.

- Ал, ты не понимаешь, у нас нет времени. И потом ты всегда хотел попробовать что-то экстремальное. Вот – указал он рукой на трубу – Встретимся внизу. Давай!

И он соскользнул вниз по трубе с диким, но счастливым воплем.

- Вот идиот! Так он точно привлечет диких животных.

Я еще раз посмотрел на трубу, а потом на эти тряпки и глубоко выдохнул. Делать было нечего. Если разобьюсь, то, по крайней мере, не увижу смерть Эйдена.

Я схватился за трубу и медленно поехал вниз, а там меня уже ждал брат. Все прошло отлично, на удивление! Но, конечно, я не стал говорить об этом Эйдену, который так спешил найти одному ему известный объект.