– Это неприлично…

– Неприлично сделать дела в машине, – фыркнула я.

– Где? – не понял он.

– В автомобиле, – вздохнула я, какой непонятливый.

– А, в магобиле, – дошло до парня, но сказал он как-то странно. Магобиль? Это так они тут транспорт называют?

– Да. Поэтому разворачивайтесь, Джерк. Я терпелива, но всему ест предел, – вошла я в роль графини. И наконец, попала в заветные кустики.

А через десять минут уже запивала сэндвич с зеленью и куском копченого мяса душистым чаем из термоса в компании своих сопровождающих.

– А долго нам еще ехать? – машины я, конечно, люблю больше автобусов, но самолеты и поезда, на худой конец, комфортнее.

– Мы проехали уже почти половину пути, только дальше дорога не такая хорошая, – Сойер, мужчина лет сорока смотрел на меня чуть ли не с восхищением. – Потому придется потерпеть.

– А куда деваться, – пожала я плечами и присмотрелась к еще одному бутерброду.

– Вы невероятная женщина, леди, – вдруг сказал он. А я уставилась на него удивленно. – Ни разу не пожаловались за поездку, и не побрезговали с охраной пообедать, извините, не должен был ничего говорить.

– А что жаловаться? – рассмеялась я и пояснила. – Меня везут, не пешком иду, не в гужевой повозке еду, с комфортом. Кормят. Скучно, но это легко можно пережить. Тем более не на неделю же это мероприятие.

– Нет, – согласно кивнул охранник, и мужчины засуетились, убирая столик и пакуя остатки еды.

Точно, странные мужчины, за мной ухаживают, как за малым ребенком, и еще хвалят, что не капризничаю. Странные у них леди. Да у нас даже императрица за солдатами ухаживала в царские времена, не морщилась.

В этот раз мужчины верно сказали, дорога стала намного хуже, а я уже пожалела, что вообще ела, бутерброды совсем не собирались задерживаться в организме, да и с выносливостью у баронессы явно были проблемы. Укачивало меня сильно. Но не успела я попросить Джерка приоткрыть окно, как машина, едущая впереди, резко остановилась.

– Что происходит? – тихо спросила я, вглядываясь в деревья, что окружали дорогу.

– Сейчас узнаю, – улыбнулся парень и открыл дверь. Но не успел он отойти и на пару шагов, как его голову пронзила стрела, а у меня из горла вырвался дикий крик.

Я хотела побежать к нему, но выскочивший и озиравшийся по сторонам Сойер отрицательно замотал головой. Он был прав, парню уже не помочь, но ужас во мне только рос.

Тут на дорогу выскочило несколько человек, и завязалась драка. Сойер побежал ко мне, но заскочить внутрь не успел.

– О, цыпа, – открылась моя дверь, и один из нападавших вытащил кинжал из спины мужчины и схватил меня за руку. – Будешь моей.

– А потом тебя найдет мой муж, – дрожащим голосом произнесла я, осознавая, что Роберту, по сути, плевать на меня. Да и вряд ли его имя спасет меня от этих головорезов. Они убивали парней из охраны, не задумываясь.

– А кто у нас муж?

– Генерал Бернелл, – послышалось снизу, а мой охранник направил на разбойника странную палку, раздался выстрел. И рядом с закатившим глаза Сойером упал обезглавленный труп.

У меня подкосились ноги и, единственное, что я увидела перед тем, как упасть в обморок, это то, что меня окружал огонь такой силы, что за его стеной ничего не было видно.

 

4. Глава 3

Хейнрик

 

Я оставил друзей с тяжелым сердцем, но верил, что они справятся. И как бы не противился мой друг любви, его жена ему отнюдь не безразлична. Только если бы не обязательства, я бы сейчас ехал, выжимая все из его Сиита, за ними, а не в Фиоренци. Но в Академии Фиора меня ждут давно и помощь опальному герцогу вряд ли засчитают за оправдание. За подобные вещи могут исключить из совета и тогда я вообще ничем не смогу помочь Рею.