Не успел Тед ответить, как ему на голову что-то вылили. Крещение пивом. Жидкость медленно стекала по его лучшему пиджаку из твида. Разозлившись, Тед бросился на Кена и двинул ему прямо в челюсть, но при этом сам поскользнулся, грохнувшись на пол. Точнее, в лужу пива, в которую теперь превратился пол.

Он больше не мог это терпеть. Хотя О’Брайен, повалившийся на колени от удара, вполне по-дружески предлагал продолжить потасовку, Тед с тяжелым сердцем выбежал вон из Мемориального зала. И ни разу не обернулся.


Ежегодный конкурсный концерт оркестра Гарварда-Рэдклиффа проводится для того, чтобы определить самого талантливого солиста университета. Состязание проходит зимой, дабы лауреат, обычно старшекурсник или студент последнего курса, смог принять участие в весеннем выступлении оркестра.

Но всегда находятся торопыги, желающие попасть в конкурс уже на первом году обучения. И Дону Левенштейну, директору оркестра, с тактичностью истинного дипломата приходилось отговаривать их от публичного позора.

Однако первокурсника, который пришел к нему сегодня, тощего рыжего очкарика, разубедить оказалось не так-то просто.

– Послушайте, – слегка снисходительно обратился к нему Левенштейн, – большинство наших солистов в дальнейшем продолжают профессиональную карьеру. Уверен, что в школьном оркестре вас считали звездой…

– Я уже профессионал, – перебил его Дэнни Росси, выпускник 1958 года.

– Ладно, ладно, не волнуйтесь так сильно. Просто в нашем конкурсе невероятно жесткий отбор.

– Знаю, – ответил Дэнни. – Если я окажусь не на уровне, это будет моя проблема.

– Что ж, давайте разберемся прямо сейчас. Пойдемте вниз, я вас прослушаю.


Вернувшись назад примерно через час, Дональд Левенштейн пребывал в состоянии легкого шока. Сюзан Водсворт, его заместитель, уже была на месте. Когда Дон зашел в кабинет и плюхнулся за свой стол, она подняла взгляд.

– Сюзи, я только что слушал будущего победителя этого года. Говорю тебе, этот первокурсник Росси просто гений.

В этот момент вошел восхваляемый им студент.

– Спасибо, что уделили мне время, – поблагодарил Дэнни. – Надеюсь, вы сочтете меня достойным участия в конкурсе.

– Здравствуй, – откликнулась вместо Левенштейна студентка Рэкдлиффа. – Я Сюзи Водсворт, замдиректора оркестра.

– Э-э, рад познакомиться. – Он надеялся, что она не заметила, как он таращился на нее из-за очков.

– Думаю, это здорово, что в нынешнем году у нас на конкурсе будет первокурсник, – радостно сказала она.

– Ну, может, в итоге я просто выставлю себя на посмешище, – скромно ответил он.

– Сомневаюсь. – Сюзи одарила его улыбкой. – Дон говорит, что вы очень талантливы.

– Правда? Ну… Я… Надеюсь, он сказал это не просто из вежливости.

Вдруг между ними повисла неловкая пауза. И в этот краткий момент Дэнни решился на геройскую попытку – решился попробовать впечатлить это прекрасное создание.

Конечно, ничего у него не получится – как обычно, но он попытался убедить себя, что теория вероятности в этот раз окажется на его стороне.

– Э-э, Сюзи, а ты не хотела бы послушать, как я играю?

– С удовольствием, – с энтузиазмом ответила она и, взяв Дэнни за руку, повела его в комнату для репетиций.

Он сыграл партитуру Баха и кое-что экспрессивное из Рахманинова. Присутствие девушки воодушевило Дэнни, и его игра стала еще более впечатляющей. Однако боясь отвлечься, он даже не смотрел в ее сторону, хотя все равно ощущал присутствие Сюзи. Боже, как же сильно он его ощущал!

Наконец он поднял взгляд. Она склонилась над фортепиано, и в низком вырезе блузки открывался вид, представляющий огромный интерес с эстетической точки зрения.