– Очень приятно. К сожалению, давно не принц.
– Ну почему же? Ведь…
– Если вам так угодно, то да, ― он мне улыбнулся, но я не поняла, что могло его рассмешить.
Вне себя от смущения, которое я внезапно ощутила в присутствии… кхм… принца Харальда, я вскочила со своего стула и принялась ходить туда-сюда по комнате.
– Так. Я теперь поняла. Значит, вы даете отворот-поворот всем женщинам, которые приезжают за легендой о заколдованном принце, потому что настоящее чудовище до сих пор живо и опасно?
Харальд молча кивнул.
– Так, ― повторила я. ― И это чудовище ― ваш прапра… и так далее дедушка?
– Первый Харальд был прадедом моего деда.
Я попыталась посчитать, но быстро оставила это занятие. В конце концов, так ли это важно? Я походила еще, краем глаза отмечая, что Харальд наблюдает за мной, причем улыбаясь при этом. Неужели я так смешно выгляжу? Я вернулась на свой стул и шумно выдохнула.
– И за все это время никто так и не придумал, как избавиться от проклятия?
– Мы только что говорили об этом. Для этого надо найти потомков сына Лиобы, если они вообще существуют. Пока все попытки были неудачными.
– А… чудовище… оно разумно?
Харальд посмотрел на меня как на сумасшедшую.
– Конечно нет. Мне не приходило в голову даже посмотреть на него, не то что разговаривать.
– Но ведь Лиоба могла сказать ему о своих планах перед тем, как проклясть, ― возразила я. ― А вы и ваши предки, кроме, разве что сына, даже не пытались его разговорить.
– Разговорить безумное чудовище? Вы понимаете, что сказали?
– Оно все-таки человек. В какой-то мере. А у вас, по вашим же словам, все плохо с этим старым проклятием. При этом вы занимаетесь только тем, что охраняете старый замок и гоняете охочих до замужества дам.
Харальд медленно поднялся со стула и сделал шаг ко мне. Лицо его при этом не выражало ничего хорошего.
– Если вы считаете себя такой умной, то можете сами поехать и заняться этим.
– И поеду, ― я тоже встала.
– Вы даже не знаете, где искать замок.
– У меня с собой карты. Какая-нибудь из них подойдет. Если вы, конечно, не захотите сопровождать меня.
Харальд теперь стоял совсем близко, и меня не утешило то, что я оказалась ростом ему по шею. Я с вызовом подняла голову, давая понять, что меня не просто запугать.
– Зачем вы это делаете? Неужели разочарование от потери сказочного замужества настолько велико, что вы готовы лезть в пасть к чудовищу?
– Рихард будет всю жизнь смеяться надо мной, а родители смотреть с укором, ― проворчала я, опуская глаза. Аргумент был глупый и детский, но разве мог знать этот красивый спокойный человек, как отравляют жизнь подобные вещи.
– И вы предпочитаете чудовище жизни со своей семьей? ― неожиданно улыбнулся Харальд. Шутник… Смешно, просто обхохочешься…
– В общем, или вы идете со мной, или я иду одна. Я спасу всех, и мне поставят памятник благодарные жители. А вас закидают тухлыми овощами, ― прибавила я, вспомнив некоторые провальные спектакли при дворе отца.
Я отпрянула от него, подошла к двери и, распахнув ее, застыла на пороге, услышав предостерегающий возглас:
– Осторожнее, в городе нельзя гулять по ночам.
– Это почему же? ― обернулась я и тут же почувствовала, как что-то упало мне на плечи. Что-то небольшое и… живое. Я скосила глаза и увидела знакомое гадкое существо, чья отвратительная, похожая на крысиную, морда скалилась мне в лицо.
Издав громкий, не приличествующий моему сану визг, я попыталась спихнуть с себя пакость. Тут же вспомнился мой сон в гостинице. Твари, прыгающие по крышам домов, были как две капли воды похожи на то, что меня атаковало.