– Ты что, решил, что мы обойдемся без штурмана? Как ты мог дать Бишопу повод чуть не убить тебя?!

– Не нужен никакой штурман, – со стоном ответил юноша и рассказал Питеру о случившемся.

Слушая его, Блад следил за тем, как огромный корабль не спеша входил в бухту. Невеселые мысли Питера прервал гневный голос:

– Какого черта ты тут делаешь?

В синем взгляде доктора, брошенном на полковника, промелькнули ненависть и презрение, кулаки его сжались.

– Выполняю свои обязанности, – нарочито вежливо ответил он.

– Мерзавец! Как ты посмел дать ему воды?!

– Я заботился о вашей собственности, ведь ваш раб мог умереть.

– Не смей и близко к нему подходить, – проревел полковник, срывая лист со спины невольника, – иначе отведаешь плетки!

– Или вы позволите мне облегчить его страдания, – спокойно и тихо проговорил Блад, – или я больше не буду лечить никого на этом проклятом острове.

– Ты смеешь ставить мне условия?! Да я запорю тебя так, что на твоей паршивой шкуре не останется ни клочка целой кожи!

– Интересно, что скажет на это губернатор? – в синих глазах Блада мелькнул огонек безрассудства.

– Ты не один врач на острове!

– Но я самый безвредный из них, – со злой усмешкой ответил Блад.

Охваченный слепой яростью, полковник уже вознамерился исполнить свою угрозу, когда воздух сотряс сильный раскатистый удар. В бухте клубилось белое облако дыма. Корабль перестал притворяться английским фрегатом, и на его флагштоке взвился золотисто-красный флаг Испании.

– Пираты! – завизжал полковник.

Глава IV

Неожиданное спасение


Дон Диего де Эспиноса-и-Вальдес, командующий кораблями, проигравшими в сражении с англичанами, решил во что бы то ни стало отомстить за поражение, а заодно поживиться на острове добычей. Хитростью проникнув на Барбадос, когда там не было ни одного военного корабля, он начал пушечный обстрел.

Полковник, забыв про все, кинулся собирать своих подчиненных. Рабам было приказано прятаться в лесу до конца боя. Все, кто мог носить оружие, бросились на защиту острова, понимая, что в случае победы испанцев рассчитывать будет не на что. Но опытный вояка дон Диего, воспользовавшись эффектом неожиданности, в мгновение ока обезвредил форт. К заходу солнца испанцы окончательно оттеснили защитников города и объявили сумму выкупа. Пока дон Диего вел переговоры с губернатором, щеголяя своими изысканными манерами, его матросы занимались грабежом.

Когда стемнело, Блад решился вернуться в город. Картина, представшая его взору, заставила Питера побледнеть от ужаса и отвращения. В переулке его едва не сбила с ног перепуганная девушка, за которой с хохотом гнался пьяный испанец. Блад преградил ему дорогу, подняв шпагу, снятую им раньше с убитого солдата. Разъяренный испанец кинулся на него, но не успел сделать и одного выпада, как повалился на землю, сраженный ударом искусного фехтовальщика.

– За мной! – крикнул Блад, схватил за руку плачущую девушку и побежал к дому полковника Бишопа.

Блад громко постучал в дверь, а его спутница крикнула:

– Арабелла! Это Мэри Трэйл!

Услышав голос подруги, Арабелла открыла дверь и впустила беглецов.

– В доме есть прислуга? – решительно заговорил Блад. – Прикажите подать лошадей. Немедленно уезжайте в Спейгстаун. Здесь оставаться нельзя.



– Вы мне приказываете? – вспыхнула Арабелла.

Блад обреченно развел руками, но на его защиту встала мисс Трэйл.

– Он спас меня! Послушай, что он говорит!

Блад помог девушкам собраться и пожелал Арабелле счастливого пути. Он хотел сказать что-то еще, но промолчал. Когда карета растворилась в темноте, до него донесся дрожащий голос Мэри: