– Ба! – закричала она. – Карета из госпиталя прибудет через полчаса. Где твои вещи?
Бабушка опомниться не успела, как была собрана, расцелована в обе щеки, погружена в карету, получив на прощание сто уверений, что Лорен будет писать каждый день, звонить раз в месяц, одеваться тепло, кушать нормально и никому не позволит себя обижать…
Лорен усердно улыбалась и махала рукой, пока карета не свернула в сторону главной улицы, а затем вернулась в пустую квартиру. Поднимаясь по лестнице, она с удивлением отметила, что на месте корявого желтого цветка сияет большая дырка. Чудеса, да и только. А может, ей привиделось?
– Папа, я покакала!
Гости замолчали, оглянувшись на источник шума. Звонкий голос эхом пронесся по огромной столовой, и в зал вошла девчушка трех лет. Она, путаясь упитанными ножками в спущенных трусах, гордо несла в вытянутых руках зеленый горшок.
– Вероника! – укоризненно проговорил герцог, бросая на тарелку салфетку и поднимаясь из-за стола. – У меня гости, и им не интересно смотреть на девочку с грязной попой.
– Попу надо вытелеть, – совершенно серьезно произнесла Вероника и, поставив горшок на пол, развернулась к отцу задом, выставив вверх то место, которое нуждалось в вытирании.
Среди гостей раздались смешки.
– Донья Вероника, позвольте сопроводить вас в ванную. – Герцог улыбнулся и протянул дочери руку. – Константин, убери.
Дворецкий стремительной тенью метнулся от стены и, подхватив горшок, исчез в черном облачке.
– И что это означает? – грозно нахмурил брови Марк, когда они с младшей дочерью вышли в коридор и застали там остальных детей, вооруженных подслушивающими трубками.
– Тс-с-с, – отмахнулся от него старший сын, прижимая трубку к двери.
– Папа, я отведу Верку в ванную.
– Спасибо, София, – улыбнулся дочери герцог и, передав ей руку малышки, повернулся к остальным троим детям.
Софии было уже десять, и она вполне могла справиться с проблемой. Как и старшие. Но шестнадцатилетние близнецы Бернард-Эррер и Альба-Эстер прильнули к двери, прислушиваясь к разговору, а четырнадцатилетний Винсент стоял, прислонившись к стене, и внимательно смотрел на отца. У него были точно такие же черные глаза, как и у герцога.
– Отвлекитесь от прослушки, – фыркнул дон, дергая дочь за кончик косы. – Я и так вам расскажу, о чем сейчас идет разговор. Дамы наперебой расспрашивают Амандо и Диего о моих предпочтениях, а доны им врут без зазрения совести. Донья Эвгеника сейчас начнет расписывать, как тяжело детям без матери и как она мечтает иметь пятерых детей, чтобы подарить им любовь и ласку. А донья Себастьяна вздыхает и напоминает, что она закончила институт домохозяек с отличием.
– Все ты знаешь! – Альба вытащила из уха заглушку и повернулась к отцу.
– Ага, именно об этом они и говорят, курицы ощипанные! – усмехнулся Бернард. – Вин, гони золотой! Это не она!
– Дети, что происходит?
– Младшим нужна мама! – без улыбки произнесла Альба, выступая вперед братьев. – Настоящая мама, а не этот… инкубатор!
– И мы разослали по всему городу свои цветики, – быстро протараторил Бернард, пряча взгляд. – Ну, чтобы мама увидела и захотела нас найти. – Он смущенно покосился на сестру. – Ты не подумай! Мы же не дети, все понимаем. Так вот, сегодня оно сбылось! Но мы не знаем, какой цветик, и не знаем у кого!
– Вот и смотрим, а вдруг это кто-то из них? – Винсент кивнул головой на дверь.
Герцог закатил глаза. Он не поверил ни единому слову, но проверять времени не было.
– Дети! Вы хоть понимаете, сколько надо вложить магии, привязок, сил…