– Нужна полиция! Миледи, надо звать полицию! – кричал Шелби графине. – На нас напал тот презренный разбойник, про которого пишут все газеты. Он оглушил меня, и я потерял сознание, а он похитил мисс Грейсон. Он на свободе, но не мог далеко уйти. Нужно сейчас же сообщить графу. Это произвол. А бедная девушка! Какая наглость! Он потерял всякий стыд. Как он смеет? Любой человек в Англии узнал бы герб лорда Стирлинга на карете.
К счастью, графиня была умной и уравновешенной женщиной, не склонной действовать под влиянием чувств. До своего брака с графом она была простолюдинкой и сама зарабатывала себе на жизнь. До сих пор она постоянно посещала египетский отдел Британского музея. Пока обезумевший Шелби помогал Элли выйти из кареты, леди Камилла смотрела на девушку и хмурилась.
– Шелби, замолчите, пожалуйста, чтобы мы могли установить все факты. Элли, ты не ранена? Ты в порядке?
– Я в полном порядке, чувствую себя прекрасно.
Граф, высокий красивый мужчина, присоединился к своей жене.
– Ты в этом вполне уверена? – спросил он, обращаясь к Элли, протянул руку и коснулся ее волос. – У тебя в волосах листья.
– Клянусь вам, я в полном порядке, – ответила девушка.
– Я позову полицию, – сказала Камилла, повернулась и стала подниматься по лестнице к парадному входу замка. – Элли, иди со мной! В порядке ты или нет, это было для тебя тяжелое испытание. Брайан, пожалуйста, заставь ее войти!
– Сейчас, только подожди одну минуту. Шелби, проследи, чтобы мою лошадь приготовили для езды и оседлали.
Если этот малый снова появится на дорогах, я сам буду его ловить.
– Что вы, не надо! Он… он вооружен и опасен, – запротестовала Элли.
Брайан Стирлинг удивленно поднял брови и посмотрел на Элли так, что девушка покраснела. Какая опасность может заставить его даже подумать об отступлении, если что-то угрожает близкому для него человеку?
– Иди в дом. Пока мою лошадь будут седлать, ты должна рассказать мне все подробности нападения, какие сможешь вспомнить. – Граф подал Элли руку и крикнул через плечо: – Шелби, позови троих мужчин из прислуги. Они поедут со мной.
Девушка оперлась на руку графа и вслед за ним вошла в замок. Войдя в прихожую, граф позвал свою экономку. Потом провел Элли в огромную кухню замка. Эту кухню Элли очень любила и часто играла в ней, когда приезжала сюда в детстве. Здесь был огромный очаг и всегда что-нибудь варилось в горшке над огнем. Теперь на этом огне готовились блюда, придуманные Теодором, поваром графа. Хотя Теодор служил в замке уже десять лет, его до сих пор называли «новый повар». Это был крупный мужчина с веселым ярким румянцем на щеках. К приезду Элли у него всегда было приготовлено какое-нибудь особенное и очень вкусное блюдо.
– Теодор, пожалуйста, подайте глоток бренди нашей молодой мисс! – потребовал граф у повара.
Теодор стоял перед громадной колодой и крошил зелень. Он нахмурился, вытер руки о фартук и торопливо пошел к шкафчику с напитками.
Через минуту Элли сидела у огня, а граф стоял перед ней, держал ее за обе руки и внимательно смотрел ей в глаза.
– Теперь расскажи мне все медленно и полностью. Что случилось?
– Как уже сказал Шелби, разбойник напал на нас из засады.
– Чего он хотел?
Элли покачала головой:
– Он ничего не взял. Он только обыскал карету, а потом захотел узнать, кто я такая и куда я еду.
На лице графа отразились беспокойство и сильная тревога.
– И он не причинил тебе никакого вреда?
– Совершенно никакого, – пробормотала Элли.
Граф встал и провел рукой по волосам. Это был рослый мужчина крепкого телосложения. Несмотря на то что его титул позволял ему без всякого труда получить все, что он хотел, граф был ученым, защитником памятников древности и проявлял глубокий интерес к общественным проблемам своего времени. Какое-то время он служил и в армии. Элли обожала и его, и Камиллу и не могла понять, за что ей могло выпасть такое удивительное счастье, что они пожелали взять ее под свою защиту. Она знала, что сейчас не так откровенна с графом, как он заслуживает. Причинил ли разбойник ей вред? Да, причинил: он ранил ее гордость и самолюбие. Но…