14. 14

Екатерина

 

Филатов восседал на диване в окружении детей и выглядел при этом донельзя довольным. Я совсем не ожидала застать его в своей квартире, была уверена, что он забрал мальчиков и уехал домой. Но нет, обложившись со всех сторон надкусанными кусочками пиццы, вся компания с увлечением смотрела Малышариков. Я замерла в дверях от неожиданности. И испытала что-то сродни благодарности. Подумать только, я была благодарна Олегу Николаевичу и даже начала сомневаться, так ли уж он и безнадежен, как кажется на первый взгляд. Ну и на второй тоже…

Когда я зашла на кухню, мне показалось, что здесь проходили боевые действия. На столе были свалены кучей тарелки с какой-то странной на вид мутью, пакеты из-под макарон. Те же самые макароны были разбросаны и по полу, и я тут же схватила веник, чертыхаясь. Заглянула в раковину, и там меня ждал сюрприз в виде все той же вязкой и липкой мути. Черте что…

И в этот момент я услышала, как на кухню кто-то вошел. Повернулась и встретилась глазами с ухмыляющимся взглядом Филатова.

— Вы что, пытались отравить детей?

Развела руками, показывая на все это безобразие, и кивнула в сторону раковины. А этот нахал лишь улыбнулся еще шире и, усевшись за стол, выпалил самодовольно.

— А затем дал им противоядие в виде пиццы.

— Кто бы сомневался, — я подошла к шкафчику и достала банку с кофе, — у меня только растворимый. Устроит?

Я посмотрела на мужчину через плечо, он поморщился и с видом мученика ответил.

— Не пил эту гадость со студенческих лет. Наливай.

На языке вертелся язвительный ответ, что он может валить на все четыре стороны, туда, где наливают настоящий кофе, но совесть не позволила. Я молча приготовила кофе, поставила кружку перед ним, достав из холодильника пирог, положила на стол. Себе налила воды из фильтра и облокотилась на раковину. Мне было неуютно. Филатов внимательно следил за каждым моим движением, и по его глазам невозможно было понять, о чем он думает.

Наконец, он взял кружку, отсалютовал мне и принюхался к напитку. Сделал осторожный глоток и поморщился еще больше, будто я решила напоить его какой-то отравой.

— Как там Федя?

Я едва не расплескала воду от неожиданности. Тина, маленький подпольный информатор! Все выболтает. Меньше всего мне хотелось обсуждать со своим работодателем свою личную жизнь.

Посмотрела на него предупреждающе и ответила.

— Отлично, хотя это и не ваше дело.

Филатов хмыкнул и хлебнул очередной глоток. На этот раз, зараза, даже не поморщился.

— Почему же не мое? — удивился он, — мне интересно, как живут мои работники.

Все чувства благодарности к этому мужчине испарились без следа. Я и сама не понимала, почему его вопросы так злят меня и выводят из себя. Сделала медленный вдох, поставила стакан в раковину и, заметив, что Олег отодвинул кружку, подошла и забрала ее.

— Как, уже уходите? — притворно расстроилась я и скрестила руки на груди, показывая всем своим видом, что только этого и жду.

Мужчина откинулся спиной на спинку стула, устроившись поудобнее и с наглой улыбочкой заявил.

— Я еще пирог не попробовал. А ты всегда такая гостеприимная?

— Могу с собой завернуть, как раз супругу угостите.

Выражение лица мужчины тут же поменялось, и мне моментально стало стыдно. Что я творю…

— Простите, Олег Николаевич, — попыталась улыбнуться, — просто я устала и сейчас, правда, не лучшая хозяйка…

Он демонстративно приподнял бровь и спросил равнодушным голосом.

— Федор утомил тебя?

Я резко повернулась к нему спиной, иначе не удержалась и высказала бы этому идиоту все, что о нем думаю.