Плохо… Скарлет наверняка использует затишье для преломления ситуации в свою пользу.
– Верно, и времени на раздумья у тебя немного, – ответил Гаррет, – но давай вернёмся к храму. Если фэйри повелевали исцеляющей магией, фениксы управляли священным пламенем, даруя жизнь и защиту всем жителям Сольвингарда. Самые древние и могущественные дети Пламени могли не только сами восставать из пепла, но воскрешать недавно умерших без каких-либо последствий.
– Кажется, я начинаю понимать, почему в этом мире роль Смерти исполняет феникс.
– Смерть – часть жизни и бесконечной реки времени, – Гаррет плеснул ещё эликсира и отсалютовал мне бокалом, – судьбы всех жителей Сольвингарда однажды впадают в Сапфировый океан, а души оказываются в моей обители. Но лишь для того, чтобы пройти сквозь пламя очищения и возродиться вновь. А уж в качестве кого – зависит от их поступков при жизни. Я лишь проводник и страж Живого огня.
– Живого… значит, дарующего воскрешение? А тот огонь, о котором говорила Тайра?
– Мёртвый, он нужен для равновесия, чтобы тёмные души не могли обойти законы Смерти, – пояснил Хозяин.
– Если бы он до сих пор горел, известная нам душа не сумела воскреснуть? – осторожно поинтересовалась.
Гаррет не ответил вслух, но едва заметно опустил взгляд, а затем снова поднял его. Значит, я угадала.
– Кроме этого Мёртвое пламя тысячелетиями поддерживало Завесу, отделяющую наш мир от Паутины, – продолжил Гаррет, – для чудовищ его огонь смертельно опасен, но твари сумели обойти защиту, подкупив тех, от кого жрицы Забытой меньше всего ожидали предательства.
Слова Хозяина были пропитаны горечью и болью, но в янтарных глазах бушевало пламя. Он жаждал отмщения, и я поймала себя на мысли, что действительно хочу помочь. В то же время понимала – будет очень непросто.
– Помимо Мёртвого пламени в храме были дары от прихожан со всей империи, – добавил Гаррет, – в Лиркаде есть обычай, когда в семье рождается ребёнок, старейший маг рода наносит гравировку с его именем на браслете или медальоне. Затем украшение попадает в обитель Забытой. Жрицы зачаровывали эти дары, вплетая в них магию рода, чтобы после смерти душе было проще найти дорогу в мою обитель.
– А разве она может заблудиться?
– Увы, – кивнул Гаррет, – если маг умер в результате проклятия или нападения тварей Пустоши, его дух может сразу попасть в Паутину и там затеряться. В таких случаях жрицы Забытой использовали дары для поиска заблудших, находили и приводили ко мне.
– Похоже на обол Харона, – задумчиво протянула, – в моём мире древние греки клали в рот умершему монетку, чтобы он заплатил перевозчику, доставляющему души в загробный мир.
– Верно. Только украшения стоят больше монеты, а в храме их было великое множество.
– Даже страшно представить, – поёжилась, догадываясь, на что он намекает, – кто-то захотел их выкрасть?
– До появления чёрных драконов лучшими наёмниками Сольвингарда считались выходцы из Варганды, – кивнул Гаррет, – у храма был контракт с кланом Багряной стали. Долгое время они безупречно выполняли свою работу, защищая жриц и дары. Но пять лет назад сторонники Повелителя чудовищ перекупили их, сыграв на алчности и подтолкнув к преступлению.
– Тайра говорила, что все жрицы погибли, – прошептала, невольно потянувшись к камину.
Разговор подошёл к самой болезненной части и в комнате словно похолодало.
– Не просто погибли, – покачал головой Гаррет, – магия повелителя Пустоши извращает души, вытягивая на поверхность всё самое жуткое и мерзкое. Золото, с помощью которого его соратники подкупили наёмников, было заговорено. Взяв его, варгандцы оказались во власти тварей. Кошмар, устроенный ими в храме, вошёл в историю Сольвингарда, о нём не принято говорить вслух, но…