– Они копают под меня?

– По всей видимости, да. И эта история развязала им руки.

– А что мне делать, когда какой-то засранец из департамента будет мешаться у меня под ногами?

– Кристиан, я верю, что ты не наделаешь ошибок, – сказал шеф улыбаясь.

Остаток дня прошёл как обычно.

Вызов, комната отдыха, снова вызов, и снова перерыв.

В нашей работе ничего не меняется.

Но так было до сегодняшнего дня.

Сегодня, во время вызова я могу сосредоточиться на работе, но только стоит вернуться на базу, как мои мысли заполняет ОНА!

Чем она меня так зацепила?

Вроде самая обычная девушка, каких миллион!

Вот только её улыбка и глаза… никак не могу выбросить их из головы. И это ужасно нервирует.

Когда рабочий день подошёл к концу, я уже был готов на стены лезть.

Её голос, грусть в глазах… это не даёт мне покоя.

Что ещё она смогла заметить, пока я вытаскивал её из покорёженного автомобиля? К какому выводу она пришла? И что самое ужасное, если она узнала правду и готова будет открыть мою тайну, я должен буду её убить.

Это закон стаи, и я не могу ему противиться.

Вот только стоит мне об этом подумать, как в груди начинает всё сжиматься.

Я должен выяснить правду. Должен понять, представляет ли Изабель угрозу миру одарённых, или нет.

Приняв решение, я попрощался с парнями и запрыгнул на байк.

Путь мой лежал в городскую больницу.

Войдя в холл, я направился к регистрационной стойке.

– Здравствуйте, Линда, – сказал, глядя на знакомую регистраторшу. – Помните меня?

– О, вы тот пожарный, что всегда приезжает с тяжёлыми пациентами после пожаров и интересуется их здоровьем?! Мистер… Грант, кажется? – уточнила она.

– Верно, – непроизвольно усмехнулся.

– Что вы сегодня хотите узнать? – спросила она, улыбаясь.

– В 314 палате лежит пожилая пациентка, я хотел бы узнать, как она?

– О, вы о мисс Франческе Картер?

– Да, о ней!

Выходит, это бабушка Изабель?

– У мисс Картер был сердечный приступ. Она сейчас восстанавливается после операции. Но она идёт на поправку! Да и внучка постоянно приходит. Так что не волнуйтесь.

– Благодарю.

– А она тоже после пожара, да?

– Нет, что вы?! Просто я узнал, что родственница одной моей знакомой сейчас в этой больнице, вот и решил поинтересоваться её здоровьем, – сказал, широко улыбнувшись. – Скажите, Линда, а могу я узнать её адрес?

– Простите, мистер Грант, но это запрещено, – сказала, опуская взгляд.

– Жалко, – выдохнул я, практически натурально расстроившись. – Дело в том, что внучка мисс Картер не так давно и сама попала в небольшую аварию. Вот я и хотел предложить свою помощь.

Посмотрев по сторонам, Линда, поманила меня пальцем.

Склонившись над стойкой, я приподнял бровь, дескать, «что?»

– Только не выдавайте меня, – шепнула Линда, и быстро нырнув за компьютер, стала стучать по клавишам. – Вот, это данные, что у нас есть, – сказала девушка, кокетливо улыбнувшись.

– Спасибо, Линда, – кивнул, пряча распечатанный лист в карман куртки. – Вы мне несказанно помогли!

Быстро ретировавшись, я отправился по адресу, который узнал из больницы.

Припарковавшись возле двухэтажного дома на Эштон авеню, я снял шлем и осмотрелся.

Это и правда лишь в десятке минут ходьбы от пожарной части.

На улице уже темно, и деревья в этом районе дают прекрасную возможность остаться незамеченным.

Выбрав идеальное место обзора, я присмотрелся в окна нужного мне дома.

Вот на втором этаже погас свет, и минуту спустя перед окнами гостиной появилась Изабель.

Она была в светлом халате, а на голове полотенце.

Вышла из душа?

Пройдя дальше, девушка включила свет на кухне и открыв кухонный шкаф, потянулась за стаканом.