Она не виновата. Не виновата. Нельзя поддаваться этому дурацкому чувству, она всего лишь туристический агент тире секретарша. Максимум прикладных навыков, которыми она владеет — это забивание гвоздя в стену. И то криво. И то чем-то вроде дырокола вместо молотка. Откуда она могла знать, что у стола отвалится нога? Откуда, чёрт?!
Но поздно, чувство вины уже заползло под рубашку, прошло по рёбрам, добралось до горла и сдавило. Рита машинально откашлялась. Майрон на секунду стрельнул в неё взглядом.
— Можешь идти домой.
Точно. Она же всё еще балансирует на подлокотнике кресла и делает вид, что ей плевать.
— Что будешь делать ты? — Рита попыталась придать голосу самый ровный из всех ровных тонов. — Искать стол?
— Нет, я уже нашел в ближайшем мебельном, — он клацнул по мышке, начал интенсивно крутить колесико и пробегать взглядом по экрану. — Его завезли минут за двадцать. Спасибо, что спросила, — и еще один выстрел глазами в её сторону. — А сейчас мне нужно посидеть над материалами «Дженерл Турз», потому что последние два часа я потратил на стол. Белая нелакированная сосна, четыре ящика, симпатичный.
По рукам прошли холодные мерзкие мурашки. Майрон отвернулся теперь уже окончательно, Рита спрыгнула с подлокотника, круто развернулась на каблуках и постучала к двери. Дернула ручку и вылетела вон.
Её только что щелкнули по носу. Не по-дружески, как это бывает, когда дурачишься, а сильно, со всей значимостью. Она подошла к вешалке, сорвала пальто и перебросила через руку. Захлопнула крышку ноутбука даже не потрудившись выключить. Схватила сумку и пулей полетела через офис. В спину врезались «любящие» взгляды «лучших друзей».
— Сегодня слишком быстро, — прошипел чей-то голос.
— Настроение не то, — фыркнул второй.
Кретины.
Что она здесь делает? Не в данный момент, а в принципе.
Рита вызвала лифт, и двери тут же открылись. Она вошла в кабину, надавила на кнопку первого этажа, створки начали смыкаться. Три, два, один. Закрылись полностью, кабина поехала вниз. Она привалилась к зеркальной стене, свесила голову и закрыла глаза. Пульс забился в висках так, что со стороны его можно рассмотреть даже при близорукости.
Уехать из дома, чтобы получить английское образование; поссориться с родителями, не общаться пять лет, дождаться звонка от мамы только когда отцовский седан встретился с деревом…
И всё ради чего? Чтобы осматривать столы? Чтобы забирать из химчистки смокинги? Чтобы… что?
Усталость навалилась на плечи, заставила их согнуться. Пока лифт едет вниз, можно им это позволить. А потом опять выпрямиться и держать спину ровно до самого дома. Когда расправляешь плечи и смотришь на всё свысока, проблемы проходят сами собой. Если в это верить. Иногда работает.
Она не виновата. Она не могла знать, что стол сломается. Не могла. Или могла? Или голова после дня рождения так шла кругом, что остались незамеченными явные дефекты? Неужели это всё-таки её вина?
12. Глава 11
ГЛАВА 11
Дождь налетел, когда Мэтт уже подходил к знакомой высотке. Мелкая взвесь закружилась в воздухе, а потом стала падать на землю, облепляя всё вокруг мокрой плёнкой. Мэтт опустил шапку на самые брови и втянул голову в плечи. На свету от фонарей и окон первых этажей зданий хорошо обозначилась морось, постепенно превращающаяся в крупные капли.
Уже недалеко. Два дома, и будет тепло. Даже слишком тепло. Сегодня под курткой была только футболка: сидеть при включенном радиаторе в джемпере Мэтту надоело за прошедшие два вечера. Хотя сейчас, когда за воротник стали попадать редкие капли, решение показалось не самым разумным. Он ускорил и без того широкий быстрый шаг, преодолел оставшееся расстояние и ввалился в освещенный холл. Холод улицы мгновенно отрезало, плечи расправились. Мэтт тут же по привычке сорвал намокшую шапку и затолкал в карман. Боковое зрение уловило движение слева.