1
Исходящие: 1 «зависшее» сообщение (англ.). – Здесь и далее прим. пер.
2
Да или Нет (англ.).
3
Не очень-то ему помогло, не так ли… (англ.)
4
Ты всегда в Игре… (англ.)
5
Здесь: по полной программе (англ.).
6
Отправка данного сообщения отложена до будущей даты (англ.).
7
Совершенно новая Игра (англ.).
8
Правдоподобно (англ.).
9
Открытие; первая сцена; дебют; отверстие, люк (англ.).
10
Намек на викторину «Кто хочет стать миллионером» (прим. перев.).
11
Речь идет о свадьбе шведской кронпринцессы Виктории с Даниэлем Вестлингом, состоявшейся 19 июня 2010 г.
12
Тайм-аут, передышка (англ.).
13
Плавали, знаем… (англ.)
14
Речь идет о впервые вошедшей в 2010 году в парламент Швеции правонационалистической партии «Шведские демократы».
15
Журнал, издаваемый и распространяемый свидетелями Иеговы.
16
Знание – сила (англ.).
17
И тому подобное (англ.).
18
Ингвар Кампрад – основатель компании ИКЕА.
19
Маска Гая Фокса (также известна как Маска Анонимуса, Маска Вендетта или просто Маска V) – один из ключевых символов протеста и борьбы против коррупции, нынешнего строя и реформ власти на Западе, негативных с точки зрения народа, а также один из популярнейших интернет-мемов.
20
Низкотехнологичную жизнь (англ.).
21
Иксбокс (англ. Xbox) – игровая приставка с жестким диском, производившаяся компанией Microsoft.
22
Посмотрим правде в глаза (англ.).
23
Разведка и контрразведка ГДР. В данном случае применяется как нарицательное название секретной полиции.
24
Жизнь просрана (англ.).
25
Быстро, незамедлительно (итал.).
26
Призраки прошлого (англ.).
27
И в страшном сне! (англ.)
28
Эпохальная, мать ее, ошибка! (англ.)
29
Низкое потребление углеводов с высоким содержанием жира (LCHF) является относительно новой шведской формой питания и кетогенной диетой с низким потреблением углеводов (Low Carb) и высоким потреблением жиров (High Fat). Он используется как метод контроля сахара в крови и потери веса.
30
Линда Дениз Блэр (р. 1959) – американская актриса, наиболее известная по роли одержимой девочки Риган в фильме «Изгоняющий дьявола» (1973).
31
Шведский сумасшедший, да-да, отлично! (нем.)
32
Чертов ад! (англ.)
33
Введение в заблуждение, полоскание мозгов (англ.).
34
Виновен по всем пунктом, мудак! (англ.)
35
Не вино-о-о-овен! (англ.)
36
Просто потому, что ты параноик… (англ.)
37
Пальме Улоф (1927–1986), премьер-министр Швеции (1969 по 1986), был застрелен наемным убийцей из револьвера Smith and Wesson.357 Magnum.
38
Так в Швеции обозначают простых законопослушных граждан, обывателей, ординарных представителей массы населения (Свенссон – одна из самых распространенных фамилий в стране).
39
Сокращение от United Nations – ОOН (англ.).
40
Это не значит, что они тебя не ищут (англ.).
41
Джо Лаберо – шведский фокусник и иллюзионист.
42
По полной программе!!! (англ.)
43
Есть чем заняться (англ.).