Всё это время Кэт нетерпеливо притоптывала ногой и лихорадочно мяла в руках небольшой клатч. Казалось, что ей не терпится снова очутиться под носом у Тирэлли.

- Всё, хватит, Изабо, - обратилась она к служанке, когда та полезла ко мне с пушистой кисточкой и румянами местного производства. - Тащи из кладовой ее сапоги!

Изабо, не теряя ни минуты, покинула комнату.

Я приподняла платье и задумчиво уставилась на кандалы. Дернула ногой - остатки цепей загремели.

- О-о-о... - протянула Кэт, - Неужели они их даже не сняли с тебя? - девочка нахмурилась, мотнула головой, явно выражая свое неудовольствие, - Да еще и никто не озаботился тебе даже тапочки дать! - деловито подошла ко мне и потрогала цепи. - Мистер Тирэлли разочаровывает...

«Да ну, - подумалось мне, - Он меня даже и не очаровывал. И даже Лео Демли этот. Тоже!»

- Так-так-так, - кряхтела она, рассматривая кандалы, - Похоже, в сапоги ты не влезешь никак.

- Похоже, что так, - согласилась я. Туфли я потеряла еще там, при ритуале. А злополучный Демли так меня довёл, что я и не заметила своей босоногости. Теперь вот ощущения потихоньку возвращались. Пол холодный, да и кандалы не греют от слова совсем.

Кэт покаала головой и нырнула в шкаф, за секунду отыскав мягкие и удобные домашние тапочки.

- Надевай, - приказала она, тыкнув замерзшую ногу пальчиком. - О-о-о, заболеешь еще. Ну, я ему устрою, - надулась она, глядя на меня снизу вверх. - Женишок нашелся. Нет, а куда мистер Тирэлли смотрит?

- Думаю, у него другие проблемы, - рассеянно призналась я.

«Наверное, до сих пор со сферой возится, аки наседка...»

- Здесь только одна проблема - не угробить тебя до замужества! Изабо, - позвала она, - Ты где?

Дверь скрипнула и показались сапоги-ботиночки. Потом в комнату втиснулась служанка.

- Мисс, я выбрала эти... Ох, мисс, - запричитала она, едва увидела кандалы на моих ногах, - Что же с вами было, мисс...

- Все хорошо, Изабо, - ответила ей и опустила платье, примерив тапочки, которые достала Кэт. - Что там с вещами? Дарин нашла сундук?

Конечно, я и понятия не имела, кто такая Дарин, но под пристальными взглядами Изабо и Кэт становилось совсем уж неловко.

- Уже несут в вашу комнату, мисс, - кивнула служанка, а Кэт покачала головой.

- Всё, пойдем, - нахмурилась она. - Кажется, кое-кому нужна отменная выволочка.

А я что? Я согласная была. Особенно хотелось проучить «жониха». Ишь, обниматься он лезет.

Кэт вцепилась в меня мертвой хваткой и настойчиво потащила за дверь, напоследок приказав служанке сложить все мои пожитки и отобрав у нее мои сапоги. Я даже была рада, что впереди идёт девочка. Сама бы я дорогу точно не нашла. Сколько коридоров, напоминающих лабиринт. Шли долго, и я уж подумала, что до лестницы, ведущей на нижние этажи, мы попросту не дойдём. По пути встретили двух бравых молодцев, что тащили сундук. Они приостановились и поклонились. Было неловко. Всё же я к такому не привыкла совершенно. Внутренний голос съязвил:

- Конечно, но служанкой ты командовала мастерски!

Фыркнула под нос что-то о том, что там ведь совсем другое дело. Голос саркастически хмыкнул.

Неожиданно очередной поворот привел нас в большое просторное помещение, в конце которого замаячила лестница.

Кэт ускорилась, от чего я почти не свалилась, запутавшись в подоле платья. Тапочки жутко скользили по мраморному полу и приходилось всячески изощряться, для того, чтобы удержать равновесие.

- Найму вам, пожалуй, учителя по танцам. Ваши выкрутасы напоминают мне шаманские пляски с бубном, - недовольно прозвучало со стороны.