Затем мой новый хозяин накинул на меня плащ и пояснил:

 – Ш-ш-шейла, нас-с-с ждет телепорт. Но я приехал сюда не за рабыней и поэтому нахожусь без достойного с-с-сопровождения. Нам необходимо быть очень осторожными. Укройся плащом, он скроет тебя от чужих взглядов.  Надеюсс-с-сь нам удастся уйти от с-с-столкновения. Черный не простит мне, что я забрал понравившуюся ему с-с-самку, и не уверен, что он просто так отступит.

- Лиссан может проводить вас? – поинтересовался Торр. – Я, как честный ловец, обязан обеспечить тебе безопасность.

- Нет, - цокнул мужчина. – Мы с-с-сами. Главное, побыстрее покинуть торги. Есть запасной выход из этого здания?

Наг отполз подальше, чтобы не задеть меня, и послышалось характерное шелестение… Я смотрела на мужчину, пытаясь понять, как змеелюди принимают ту или иную ипостась, но увы, мне это не удалось. Я успела только моргнуть, а на месте мужчины уже возвышался на своем хвосте медно-огненный змей.

- Ой, - уронила я от удивления. Губы Лиссана растянулись в подобие улыбки, и он гортанно рассмеялся. - Ты забавная. Думаю, с-с-с подарком я угадал. Ты понравишься правителю Тахиру. Таких как ты, в его гареме точно нет.

Змей скользнул ко мне и подхватил на руки. Он обхватил меня как младенца, полностью укутав в плащ, а затем Торр объяснил, как незаметно покинуть здание, и мы куда-то двинулись. Страх давно покинул меня, уступая место здравому смыслу. Лиссан обмолвился, что я подарок и сейчас мы движемся к телепорту, чтобы переместиться в другой сектор. Торр снял браслеты с моих рук, а это означало… что у меня есть шанс на побег. Вопрос был только в том, как это сделать незаметно и где укрыться от преследования, а что оно будет, у меня даже сомнений не было.

- А вот и они, - внезапно услышала я, и наше движение сначала ускорилось, а потом мы неожиданно и довольно резко остановились.

- Ферхат, отойди в с-с-сторону, - раздался взбешенный голос Лиссана, и я почувствовала, как напряглось тело нага.

- Отдай самку, - прошелестел кто-то в ответ.

- Она моя, - рявкнул мой хозяин. - Неужели ты с-с-сомневаешься в чес-с-стности торгов?

- Докажи! На ней есть твои браслеты или клеймо эффы?

- Ферхат, отойди в с-с-сторону. Не ис-с-спытывай мое терпение. На торгах было много свидетелей и каждый подтвердит, что теперь ее хозяин я.

- Все видели, как ты выкрикнул свою цену, а затем девочка потеряла сознания. Передачи лэров не было. Я первый решил ее купить, она моя.

Лиссан осторожно поставил меня на землю и, взглянув в мои перепуганные глаза, прошипел:

- Ничего не бой-с-ся. Отойди к с-с-тене, чтобы тебя с-с-лучайно не задели. Ничего не бойся.

Только сейчас я поняла, что мы стоим в темном переулке – тупике.  Позади нага была огромная каменная стена какого-то здания, а впереди… Нас окружило трое здоровых нагов в своей боевой высшей ипостаси. Один и них, черноволосый гад мне был знаком. Эти холодные бездонные омуты я не забуду никогда. Поймав мой взгляд, змеюка принюхался, нагло ухмыльнулся и между его тонких губ мелькнул раздвоенный язык. Он смотрел на меня, как на желанный деликатес, который хотел немедленно опробовать. Стало жутко и промелькнула мысль сожаления о том, что на мне нет сейчас этих чертовых оков. Лиссан или черная бездна? Выбор был очевиден.  Я, как и приказал наг, отошла к стене и, прижав руки к груди, испуганно смотрела на четыре махины, возвышающееся на своих хвостах и понимала, сейчас здесь начнется бойня, и противники Лиссана явно в большинстве.

Мамба, так я мысленно обозвала черного нага, сделал первый выпад, грозно зашипев. Лиссан ушел в сторону и ударил противника хвостом по спине, отчего тот упал.