Машину наполнили первые аккорды «Нажми на тормоза» Toots and The Maytals[18].
– Олдос, – произнес Олдос в свой айфон. – Да, конечно.
Он передал айфон Милгриму.
– У вас в руках, – сказал Бигенд.
– Это она, – ответил Милгрим. – Тогда же, когда я там был?
Помня совет Бигенда насчет телефонов, он не спросил, где и как добыли снимок.
– Более или менее, – ответил Бигенд и дал отбой.
Милгрим вложил айфон обратно в широкую ухоженную руку Олдоса.
15
Заброска
– Фицрой, – сказал Клэмми в ее айфоне.
Холлис лежала, глядя на круглое дно птичьей клетки. Свежепостриженную Хайди она оставила в «Селфридже», где та собиралась проверить, сработают ли кредитные карточки муйла.
– Фицрой?
– Район. Роуз-стрит, сразу за Брунсвик-стрит. Там ярмарка художников. Мере меня водила. Мередит. Нас Ол Джордж познакомил.
Очевидно, имелся в виду «Олдувай» Джордж[19], гениальный клавишник «Тумб». У него был скошенный лоб питекантропа и, как выразился Инчмейл, больше ума в одном мизинце, чем у всех остальных «Тумб», вместе взятых. Стрижка машинкой «под двойку» выглядела обтягивающей черной шапочкой. Вроде кашемировых менингиток Клэмми, только не снимается. Массивные челюсти и скулы, постоянная щетина, умные, глубоко посаженные глаза.
– Я по ходу первым делом увидел ее «хаундсы». Девчачьи, – продолжал Клэмми.
– Понравилось?
– Сразу запал.
– То есть «хаундсы» вас объединили?
– Я их давно хотел. Аж до трясучки. Видел на этом дебиле Бертоне. Жирная жопа.
Холлис не первый раз слышала про жирную жопу Бертона – музыканта в группе, которую Клэмми терпеть не мог. Градус ненависти между исполнителями сильнее всего напрягал Холлис в мире рок-музыки. Она знала, что они не все такие, но на всякий случай держалась от них подальше.
– Так тебе понравились ее джинсы?
– Я типа намекнул, мол, знаю, что это.
– И?
– Она спросила, хочу ли я такие. Сказала, что знает про заброску.
– Про что?
– Про завоз.
– Откуда?
– Я чо, дурак лишние вопросы задавать? – серьезно ответил Клэмми. – Убиться как хотел. Она, такая, говорит, завтра. Говорит, вместе поедем.
Темнота наплывала на город, захватывая номер. Дно клетки висело над Холлис сгустившимся из сумерек НЛО: сейчас начнет излучать энергию, вытатуирует на ней круги, как на полях. Она внезапно ощутила морской гул лондонского транспорта. Пальцы свободной руки на резной моржовой кости ложа арктического безумия.
– И?
– Другие решили, я с ней сплю. Кроме Джорджа. Он ее знает.
– Откуда?
– Лондонский колледж моды. Она там училась на обувном. Два года выпускала собственную линию. Потом уехала в Мельбурн, делает пояса и сумки. Серьезная девушка, сказал Джордж.
– Он учился в Лондонском колледже моды?
– Джордж? Ты чо? В Оксфорде. Встречался с ее однокурсницей.
Холлис поймала себя на том, что воображает все это в Мельбурне, почти никак не связанном с реальным. Они дали по два концерта в Мельбурне и Сиднее, и оба раза она была совершенно дурная от сдвига часовых поясов и от выяснения отношений внутри группы, так что почти не видела самих городов. Ее Мельбурн был коллажем, нарезкой из канадизированного Лос-Анджелеса, викторианской колониальной архитектуры среди бесконечных терраформированных пригородов. Все большие деревья в Лос-Анджелесе, сказал Инчмейл, австралийские. В Мельбурне, надо думать, тоже. Город, в котором она сейчас представляла Клэмми, был не настоящий. Декорация, собранная по кускам из того, что было под рукой. Ей внезапно остро захотелось туда. Не в реальный Мельбурн, а в солнечную приблизительную обманку.
– И она их тебе добыла? – спросила Холлис.