Высота этих гор 1000 метров. Том мечтает стать альпинистом и забраться на эти горы. Он не боится высоты.
La hauteur de ces montagnes est de 1000 mètres. Thomas rêve de devenir alpiniste pour escalader les montagnes. Il n'a pas peur de la hauteur.
Многие люди любят ходить на собачьи и кошачьи выставки. Это очень увлекательное зрелище!
Bien des personnes aiment aller aux expositions des chats et des chiens. C'est un spectacle captivant.
Если из 9 вычесть 4, то получится 5.
Si l'on soustrait 4 de 9, il résulte 5.
Вязальные спицы – это тонкие металлические палочки, при помощи которых вяжут.
Des aiguilles à tricoter sont de fines tiges de métal servant à faire du tricot.
Моя старенькая бабушка очень хорошо вяжет. Она связала мне красивые варежки и шапочку.
Ma grand-mère tricote très bien. Elle m'a tricoté de belles mitaines et un bonnet.
Г
Газ – это лёгкое вещество без запаха и цвета, поэтому мы не можем его видеть. На заправочных станциях машины и грузовики заправляют газом.
Le gaz est une substance légère sans odeur ni couleur. C'est pourquoi nous ne le voyons pas. Aux stations-service les voitures et les camions font le plein de gaz.
Мы выписываем много газет. Моя маленькая сестра Наташа получает детскую газету с множеством смешных картинок.
Nous sommes abonnés à plusieurs journaux. Ma sœur cadette, Nathalie, reçoie un journal pour les enfants avec beaucoup d'images amusantes.
Гараж – это здание, в котором стоят машины или мотоциклы. В некоторых домах первый этаж занят под гараж. Бывают гаражи, вмещающие тысячи машин и больше.
Un garage est un abri destiné à recevoir des voitures et des motos. Certaines maisons ont un garage au rez-de-chaussée. Il existe des garages pour 1000 autos et plus.
Гвоздь – это маленький кусочек металла, заострённый с одной стороны. При помощи гвоздей соединяют доски между собой.
Un clou est une petite tige de métal à pointe, qui sert à fixer, à assembler des planches, par exemple.
Петя увидел пожар в одном доме. Он вбежал в горящий дом и вынес оттуда маленькую девочку. На следующий день в газете написали о поступке Пети. Он стал героем.
Pierre a remarqué un incendie dans une maison. Il est entré en courant dans la maison en feu et a sorti une petite fille. Le lendemain les journaux ont fait part de l'exploit de Pierre. Il est devenu un héros.
Гиппопотам – громадное животное, живущее в болотах. У него короткие ноги и огромная пасть. Некоторые гиппопотамы ростом больше машины.
Un hippopotame est un gros animal habitant dans les marécages. Il est porté par des membres trapus. Sa gueule est énorme. Parfois les dimensions des hippopotames dépassent celles des voitures.
«Гладкий» – противоположно по значению слову «шероховатый». Зеркала и стёкла в окнах гладкие.
«Lisse» est le contraire de «rude». Les miroirs et les des vitres des fenêtres sont lisses.
При помощи глаз мы видим окружающий мир.
A l'aide des yeux, nous voyons ce qui nous entoure.
Озеро очень глубокое. Никто из нас не может достать до дна.
Le lac est très profond. Personne de nous ne peut atteindre le fond.
Гнездо – это птичий дом. Птицы строят гнёзда из травы, прутиков и других предметов.
Le nid c'est la maison de l'oiseau. Des oiseaux font leurs nids à partir d'herbes, de verges et d'autres végétaux.