— Чего? Я не из-за денег, Лия! Я не на мели, мы же не начали ремонт кухни. Я реально не хочу…

— Мне помочь? — перебила подруга.

Если только помочь!

— Ладно, только я сама плачу, — отрезала я, чтобы не было никаких но!

Ага… Вах, Вах, Вах! Лучше с ней не спорить! Горячая женщина, да?!

— Это будет мой подарок. Хватит выступать, Лиз. И не смей дарить мне ответный. Люба — моя крестница. Ты ей лишний подарок лучше купи. А мне колготки под елку! А то я все порвала, расчесывая ноги из-за нашего дорогого Гриши!

— У твоей крестницы все есть!

Хотелось уже наконец замять тему ГАВа. Зациклились на мужике! Может, ему там икается, и он обратился там ко мне с просьбой не поминать его всуе?

— Она даже не знала, что у Деда Мороза попросить. Сошлись на новом платье.

— У Любы папы нет.

— Деды Морозы пап не дарят! — почти не злилась я. Почти! — И папа у неё есть. Как бы…

— Как бы… Аж завидую, как ты правильно слова подбираешь. Меня в русской школе этому не научили. Давай. Завтра заводи Любашку к Дине после трёх и дуй на маникюр.

— Кстати, я тебе отчёт уже послала. Можешь переслать гаду в первозданном виде.

— Я тебе, как подруга говорю, — Лия снизила голос до грудного. — Вылезай из дома. Куда-то, кроме детской площадки и магаза.

— Дед в магазин ходит…

— Тогда и папу найдёшь для Любы, — не слушала меня Лия. — А то ещё к своему козлу вернёшься. Из-за квартирного вопроса.

— Я от него не уходила. Это он ушёл вообще-то. И не думаю, что он вернётся.

— Может вернуться тебе назло. Будете жить, как в коммуналке. Еще и свою бабу приведёт.

— Лия…

— А почему нет?

Действительно, почему нет? Кирилл может… Под Новый год! Подарочек под елку! Впрочем, имеет полное право. Это я не могу ни на что претендовать. И оставили меня свекры здесь не из большой любви к невестке, а потому что верили, что сын одумается, а потом просто испугались, что я увезу внучку к маме, и они больше не увидят Любашу.

Всем нужна Любовь. Да, с большой буквы. Имя. Девчачье. С маленькой буквы — заверните обратно! Мне такого подарка больше не надо. Отлюбила свое.

Ну что там рабочий гад написал?

3. Глава 3 “Лизавета”

— Просто хотел отдать вам билеты на ёлку. Дочь ветрянкой заболела. А подарки от Деда Мороза не должны пропадать.

И во вложении действительно билеты — детский с подарком и два взрослых, соответственно без подарка. Семейный поход в театр. И с чего мы все решили, что господин Вербов не женат? Ну, кольцо не носит… Может, жмет или аллергия на золото. Ну, выглядит молодо. Гены хорошие или, как и мы, в студенчестве родили. Я что, расстроилась? Нет… Просто… Просто мне действительно не нужны личные отношения с начальником. Как мне ему деньги за билеты отдать?

— Спасибо, Григорий Антонович, но мы с дочкой уже были на елке, — пишет ответ наша с Любашкой аватарка. — Пусть ваша дочка быстрее поправляется.

— Еще на одну сходите, — пишет тут же ответ непроницаемое лицо ГАВа. — Елок много не бывает.

Это он шутить так пытается, похоже.

— Если будешь видеть каждый день Деда Мороза, перестанешь в него верить, — отвечаю, не особо задумываясь над ответом. Надо просто избавиться от непрошенного подарка. — Я даже против того, чтобы Дед Мороз домой приходил. Пусть лучше ночью под елкой подарки оставляет.

— Как хотите. Билеты ваши.

И тишина.

— Мне не нужны билеты, — строчу еще быстрее. — Вы можете их продать. Или поспрашивать по знакомым…

— У меня нет на это времени. Если у вас его так много, то продавайте билеты. Делайте с ними, что хотите.

Мои пальцы замерли: капслока нет, но ГАВ явно лает на меня. Времени много, а в офис не хочешь ходить, коза. Козел!