– Дин, – негромко позвала девочка. – Куда мы теперь?

– Думаю, сестрёнка, – отозвался мальчик. Видимо, он в этой компании был за главного.

– В прошлом году в цирке были и в дельфинарии, – вспомнил третий. – И на Колесе обозрения тоже.

– Правильно, – подхватила девочка. – Здания разные изучали, ар-хи-тек-ту-ру… А давайте в музей сходим!

– Музей? – Дин задумался. Что там может быть интересного? Картины да картины. То ли дело клоуны! Но сестре шёл на уступки. К тому же справедливо рассудил, что за отведённый месяц они успеют побывать во многих местах.


Здесь нужно всё же уточнить, кто такие мандаришки. Чаще всего это маленькие человечки, но могут принимать облик и других живых существ. Их непременный атрибут – большая оранжевая шляпка. Они добрые, весёлые, любознательные и очень честные. Появляются в мандаринах за две недели до Нового года и уходят через две недели после праздника. Остальное время проводят в длительной спячке, и их не слышно и не видно до преддверия следующего новогоднего торжества. Этот месяц они проводят с наибольшей для себя пользой, стараясь как можно больше узнать об окружающем пространстве. Обычно на будущий год они появляются в другом населённом пункте. Но в мегаполисе могут задержаться на несколько лет.


Итак, Дин готов был согласиться с девочкой, но всё же спросил:

– А ты как считаешь, Рик?

«Питомец» почесал лапой подбородок. Ему хотелось на пристань, но он тоже согласился «пропустить даму вперёд».

Как подсказывали указатели, музей был совсем рядом, и ребята решили пойти пешком. Они почти добрались до светофора, как вдруг услышали:

– Кар-р!

– Ой, – от неожиданности пискнула девочка. – Нас заметили!

Ворон мандаришки опасались. Ведь у них были чёрные крылья, крепкие клювы, цепляющий взгляд и невосприимчивость к волшебству. И ни одна из них не откажется от нежданного лакомства.

Дин осторожно поднял голову и тут же опустил.

– Я её видел. На дереве сидит.

Светофор подмигнул зелёным.

– Быстрее! – скомандовал мальчик, и все трое поспешили к пешеходному переходу.

Там им удалось затеряться под ногами людей, и они благополучно достигли противоположного края проезжей части.

– Кар-р! – раздалось опять.

От страха Марна чуть было не свалилась на дорогу, а Рик прижал большие уши.

Они бросились к автобусной остановке и затаились в её тени. Дин снова посмотрел на дерево. Оно осталось на той стороне, но даже отсюда было видно, что птица не сдвинулась с места.

– Кар-р!

Голоса улицы сливались в один сплошной звук, вызывая в человечках панику. Внезапно послышался хлопок, и пугающий рокот исчез. А потом мандаришки заметили, как коротко стриженный паренёк в серебристой куртке наклонился, поднял с земли небольшой плоский предмет и, потыкав кнопками, включил сеть. Источником пугающих звуков оказался телефон. Он ожил и через несколько секунд опять разразился знакомыми хрипами. Мандаришки весело рассмеялись. Осмелев, они помахали руками вороне и пошли дальше.

В скором времени компания оказалась перед входом в Центральный городской музей. Посетители как раз заходили в здание, и ребята успели проскочить внутрь.

– Зачем мы здесь, Марна? – не удержался от вопроса Дин. – Что можно найти в этих прямоугольниках? Лучше природой любоваться! Или вот в планетарий заглянуть.

Девочка улыбнулась и хитро посмотрела на брата:

– Природу сегодня мы уже увидели. А искусство смотрит дальше, прямо в душу. Научиться красиво рисовать может любой, даже Рик. – Она представила кисточку в лапках друга и улыбнулась. – Хочешь попробовать?

Тот отшатнулся: