– Илья!

– Слушаю, ваше сиятельство!

Внук деда Василия, взятый мною в секретари, деликатно скучал на палубе в ожидании, когда понадобится.

– Поднимись ко мне. Ты в Лондоне сколько был?

– Год и три месяца. И в Амстердаме два с половиной.

– Аглицкой речью хорошо владеешь? Let’s speak. Подзабыл я этот язык последние годы. А сказать правду, толком и не знал никогда. Будешь моим учителем, покуда в пути.

Глава 4. Европейские встречи

– Hey, old fellow! Where is the way to Llantwit?

Старый пастух не отвечает. Глаза светятся из-под дырявой шляпы непонятною злобой. Глядит (пеший на конных) свысока.

– Are you deaf?

– Meea navidna caw zasawzneck.

Закрывши рот и тронув каблуком конское брюхо, поворачиваюсь к спутнику:

– Михайла, что он сказал?

– Бог его знает, ваше сиятельство! Чухна здешняя, не желает по-людски говорить.

Отъехав несколько миль от берега, мы с Мишкой Евстафьевым (бывшим моим крепостным, а ныне – бристольским торговым агентом) заблудились в тумане. Единственный встречный туземец, пастух кельтского племени, не жаловал язык ненавистных англосаксов. Даже по странам света не сориентироваться – а то бы нашли дорогу к морю…

Ставить в Уэльсе завод для вальцовки железа, по внимательному расчету, все же оказалось невыгодно: лучше возить из России. Поденная плата была здесь впятеро выше уральской и втрое – сравнительно с моим заводом. Разумеется, и жизненные припасы дороже.

Обработка корнуоллской меди – другое дело. Мастерская в духе Полхэма, со сложными машинами и малым числом искусных мастеров, обещала неплохие прибытки. Британское Адмиралтейство охотно покупает медные гвозди. Если же в казенные подряды, как нередко бывает, чужака не пустят – есть частные верфи, есть Франция и Голландия. Брест и Сен-Мало ближе Лондона. Амстердам дальше, но ненамного.

Дело, однако, хлопотное. Рудник, угольная шахта, медеплавильня, вальцовочная мастерская, волочильная… Ладно, склады и морской причал уже построены для торговли железом. Владелец шахты уверял, что найти ее очень просто. Может, и просто – тому, кто в детстве бегал по этим зеленым холмам, неразличимым один от другого, как гуляющие по ним валлийские бараны!

– Ваше сиятельство! Слышите?

– Что, Миша?

– Вроде колокол: не пойму, в какой стороне…

– Ш-ш-ш, тихо! Вроде там. Это, должно, в приморской деревне. Сквозь туман кораблям сигнал подают.

Через полчаса прогулка без дорог и без языка благополучно завершилась. Позже я убедился: в селениях, расположенных на берегу, все говорят по-английски. Внутри страны… И говорят, и понимают – исключительно когда это им нужно. С чужаками изображают друидов времен Цезаря.

Ни прибрежных, ни внутренних жителей нанимать в свои работы не хотелось. Патентное право, конечно, штука хорошая – но не абсолютно надежная. Если же надо хранить, кроме секретов мастерства, еще другие… Допустим, понадобится обойти таможенное законодательство или провернуть аферу наподобие шведских купферталеров… В общем, мастеровые должны быть русскими – и в высшей степени лояльными мне. Еще немаловажно: русский готов работать за такие деньги, за которые англичанин даже с койки не встанет.

Британские власти препятствий чинить не будут. Платишь аренду, налоги, соблюдаешь законы – привози кого угодно, хоть самоедов. А вот царю может не понравиться.

Предположим, несколько десятков заводских парней смогу отправить сюда под претекстом учебы; что придется переменять их через три-четыре года – не беда. Ну а если захочется дело расширить?

Правда, есть на свете русские люди – но не подданные царя. Разумею жителей польских и литовских владений. Послать вербовщиков, как при начале войны. Через месяц или два новобранцы начнут прибывать партиями. Эти годны будут только в черную работу – разве постепенно выучатся. Если окажется, что затесались беглецы из России (коих тысячи ушли в Литву только нынешний год) – пусть сами берегут свою тайну.