— Более чем ознакомилась, — отрешённо ответил гость. — Оформишь её под другим именем. Хотя бы ты это можешь сделать?

Кивнул. Такое мне даже на руку. Не к чему пугать преподавателей фамилией Нобераль. Для всех она будет обычной соискательницей с слегка преступным прошлым.  Окутаем её ореолом загадочным, пусть студенты боятся.

— Что она тебе написала вчера? — пытливо спросил министр.

Я бросил взгляд на конверт с эфиром, раздумывая над тем, что сказать можно, а что не стоит.

— Сказала, что мечтает преподавать, и что не хочет замуж. Я бы тоже не хотел на её месте замуж за Леминбрюка. 

— Он похудел и теперь весьма недурен собой, — быстро возразил Терранс, но сам себя явно не убедил, как и меня.

— Вы считаете Алоизу настолько поверхностной? Мне она такой не показалась. А худоба и смазливое личико не дают мужчине  право прикасаться к леди без разрешения!

Тут же закусил язык, потому что явно наговорил лишнего о дочери министра, но тот лишь усмехнулся.

— Конечно, нет, Гидеон. Я не считаю Алоизу поверхностной. А она, правда, натравила на Боварда настоящую тучу? — с восхищением спросил Терранс.

— По-моему, речь шла о маленькой тучке, — быстро поправил его. — За настоящую она, скорее всего, попала бы в Анкридж, а не ко мне.

— Ладно. Год — это недолго. Может быть, это в чём-то даже пойдёт ей на пользу, она научится ценить, что имеет, и перестанет витать в облаках. Я рассчитываю на тебя Гидеон. Покажи ей, что преподавательство — это трудно. Дай  Алоизе самых проблемных студентов, пусть взвоет и захочет домой в первый же день.

— Ручаюсь. Взвоет. Тут все проблемные, — заверил министра. — Значит, никаких санкций и угроз?

— Проверка в скором времени будет, капитан Дайхард. Советую подготовиться, и в следующий раз не забывать на письменном столе пустые бутылки, — он кивнул на наши с Генри неудачные эксперименты по изменению сознания. Вот же дьявол! Переставлял их туда-сюда, а выкинуть забыл.

Стиснул зубы. Поймали, как мальчишку. Но я же не мальчишка, почему меня это так цепляет? Выпил и выпил. Мне далеко не двадцать лет.

— Жизнью отвечаешь за мою дочь, Дайхард.

— Как и за всех жителей Нуриджа, — уклончиво ответил министру, лишь бы в очередной раз не демонстрировать своё особое отношение к Алоиз и не позволять Террансу приказывать мне.

— Алоиза не все!

— Ей ничего не грозит здесь, — выдержал взгляд министра, и вроде бы убедил его. Всё так просто? Он сдался?

— Самое главное чуть не забыл. Никогда и ни под каким предлогом с ней не спорь. Никаких пари!

Губы сами собой сложились в улыбку, стоило вспомнить милое признание Алоизы в этой прелестной слабости.

— Я не азартен, господин Нобераль.

— Все так говорят, а потом оказываются связаны узами договора с моей дочерью. Будьте бдительны, она очень хитрый манипулятор, и вот ещё, — он сильно замялся. — Через год Алоиза выходит замуж, не советую влюбляться в мою дочь или отвечать на её чувства. Не усложняйте и без того непростую ситуацию.

— Но… 

Почему я вдруг возразил Террансу? Я и не думал об этом. Отношения с давних пор мне неинтересны, и я… Да что же это?

Сердце неистово стучало в висках, протестуя, губы вновь зажгло от жажды, а тьма нервно била хвостом и ждала моих действий.

— Для неё ты герой и избавитель. Она уже безмерно благодарна тебе, а это плодородная почва для наивной  юношеской влюблённости, но ты же не наивен и не юн, Гидеон, своё место знаешь. Держи дистанцию, и тогда твоя академия получит такие необходимые льготы и дотации.

— Вы же обещали ей. Она выиграла ваш спор, — с надрывом в голосе спросил Терранса, а он вдруг разочарованно ответил.