– Прими то, что тебе посылает судьба, – посоветовал граф, – и постарайся употребить это с наибольшей пользой. Иначе вечно будешь недоволен жизнью.
Логан горько рассмеялся в ответ и добавил:
– Только что Розамунда посоветовала мне сделать то же самое, и почти в таких же выражениях!
– Я все больше уважаю эту леди, кузен, – заметил Босуэлл. – Она мудра не по годам. И если ты не хочешь прислушаться ко мне – прислушайся хотя бы к ней.
– У меня нет выбора, – согласно кивнул Логан. – Да ты не бойся, Патрик. Я не обижу эту твою малютку. Если уж я возьму ее в жены, то буду относиться с уважением, как и положено. Это же не ее вина, что я такой болван и что леди Фрайарсгейт меня не любит!
– Ну и отлично, – с облегчением произнес граф.
Мужчины проговорили еще какое-то время. Граф Босуэлл продолжал расхваливать достоинства будущей невесты лорда Клевенз-Карна. Он не сомневался, что нашел своему кузену прекрасную партию.
Когда наступил вечер, граф Босуэлл и Логан Хепберн в числе прочих придворных вошли в тронный зал королевского дворца, где проходил маскарад. На галерее разместилась целая толпа музыкантов, и над залом, заполненным пестрой толпой, лились одна за другой веселые мелодии. Между гостями сновали лакеи и служанки с подносами, на которых стояли блюда с закусками и кувшины с элем и вином. Зал был украшен гирляндами из остролиста и сосновых веток. Повсюду горели восковые свечи. В каминах жарко полыхали толстые поленья.
Сев за накрытый для гостей стол, граф Босуэлл огляделся вокруг и, слегка наклонившись к сидящему рядом кузену, произнес:
– Вон там, за следующим столом.
Логан обернулся и увидел Розамунду в обществе графа Гленкирка. Они были буквально поглощены друг другом и, казалось, никого вокруг не замечали. В эти минуты Розамунда показалась Логану еще прекраснее. Ее лицо светилось от любви к мужчине, сидевшему рядом. И он смотрел на нее таким же влюбленным взглядом.
– Черт побери… – в сердцах ругнулся Логан и, повернувшись к кузену, угрюмо добавил: – Можешь назначать день свадьбы с Джинни Логан.
Граф с готовностью кивнул и тихо произнес:
– Тогда, дружище, взгляни на самый конец нашего стола. Видишь там девушку в голубом платье? Это и есть Джинни Логан. Что скажешь?
Логан бросил в ту сторону, куда указал граф, короткий взгляд. Джинни показалась ему довольно привлекательной, особенно когда робко улыбнулась в ответ на какую-то шутку своего соседа по столу.
– У нее уже есть ухажер, – заметил он, – но она довольно симпатичная. Скажи мне, Патрик, а ее юное сердечко не привязано к кому-то другому? Я не хочу отнимать ее у кого-то, кто ее любит.
– С восьми лет она не выходила за стены монастыря. Она лишь на днях появилась при дворе, и королева пожелала взять ее под свое покровительство. И мне неизвестно ни об одном ее кавалере, кузен.
– Ты знаком с ней, Патрик?
– Да. Мы с ее отцом старинные друзья, – пояснил граф.
– Девушка знает о твоих планах, кузен? – снова спросил Логан.
– Я намекал ей на это, – ответил Босуэлл. – Она знает, что у меня на примете есть для нее жених и что она может с ним познакомиться при дворе.
– А что бы ты стал делать, если бы Розамунда Болтон не полюбила другого и согласилась выйти за меня?
– Тогда мне пришлось бы срочно искать милой Джинни другого жениха, но ведь этого не случилось. Не так ли, Логан?
– Нет, не случилось. Девушка хороша собой, молода и прекрасно воспитана. Если я не могу жениться на Розамунде, эта девушка подойдет ничуть не хуже прочих, – резонно заметил Логан.
– Это не такой уж плохой выход, кузен, – заметил граф.