– Конечно, я люблю тебя по-настоящему! – выкрикнул в гневе Логан. – Неужели ты этого не знала?

– Откуда? Ты прожужжал мне все уши о том, что хочешь иметь наследников, и при этом не сказал ни слова о любви, – с достоинством ответила Розамунда.

– А ты, можно подумать, ни о чем и не догадывалась? – все больше сердился Логан. – Между нами существует нечто большее, чем просто добрые соседские отношения!

– Между нами ничего нет, – чеканным голосом произнесла Розамунда. – И как могло быть иначе? Я почти не знаю тебя, Логан Хепберн. А то, что я знаю, не очень-то мне нравится. Ты слишком нагло себя ведешь, сударь мой, и воображаешь о себе невесть что! У тебя хватило совести явиться в мой дом в день нашей свадьбы с Оуэном Мередитом! А потом, не успела я оплакать этого достойного человека, ты снова оказался тут как тут и сообщил, что я выхожу за тебя замуж, чтобы рожать тебе детей. При этом ты не спросил даже моего согласия, а просто известил о своих намерениях. Ну а меня они не устраивают! Я свободная женщина, хозяйка на своей земле, и я трижды выходила замуж в угоду другим людям. А теперь я буду поступать в угоду себе и Патрику Лесли! А не другим! Найди себе жену, Логан! Неужели во всей Шотландии нет женщины, способной удовлетворить твои запросы? Твой долг как лорда Клевенз-Карна – зачать наследников и положить начало новому поколению, которое будет править вашими землями после тебя и твоих братьев. Ты достойный человек и заслуживаешь доброй и любящей жены. А я люблю Патрика Лесли.

– Стало быть, в графини собралась? – с издевкой в голосе спросил Логан.

– Я не добиваюсь брака с графом Гленкирком. Он не собирается оставлять Гленкирк, а я – свой Фрайарсгейт. Но ты потрудись понять, что граф возьмет меня в жены, только если я того захочу. А я замуж не хочу. Все, чего я хочу, – немного женского счастья. Я нашла это счастье в любви графа Гленкирка. Твой долг хозяина Клевенз-Карна – как можно скорее жениться. Я свой долг исполнила, а ты свой – нет.

– У моих братьев есть законные наследники, – упрямо возразил Логан.

– Но ты прямой наследник владельцев Клевенз-Карна, – резонно заметила Розамунда. – И не их, а твои сыновья должны унаследовать родовой замок. Ты чертовски упрям, Логан, и ведешь себя как голодный мальчишка, которому досталась тарелка каши, а он хотел мяса. Ешь свою овсянку, Логан. Ешь и будь доволен!

– Я не смогу быть довольным без тебя, – не сдавался Логан.

– Значит, не видать тебе счастья как своих ушей. К тому же меня никто не обязывал делать тебя счастливым. Каждый из нас должен искать свой путь к счастью. Я свой нашла. А ты потрудись найти свой, Логан Хепберн. А теперь позволь с тобой попрощаться, – заключила Розамунда и повернулась к двери.

– Он не может любить тебя так, как я! – в отчаянии воскликнул Логан.

Розамунда обернулась и, счастливо блеснув глазами, произнесла:

– Ты понятия не имеешь о том, как граф меня любит, но для меня этого более чем довольно.

– Надеюсь, тебе однажды представится случай сравнить. Хотел бы я услышать, что ты скажешь тогда.

Розамунда хотела сказать в ответ что-нибудь язвительное, но передумала и громко рассмеялась:

– Неужели ты до самой смерти будешь так гордиться своими несравненными достоинствами, Логан?

– Молодой мужчина любит женщину совсем не так, как старый! Твой муж был старше тебя, и твой любовник тоже. Мне кажется, ты просто боишься молодых мужчин, – шипя от злости, выпалил Логан.

– Я не боюсь мужчин, Логан Хепберн, а уж тебя и подавно! – спокойным и твердым голосом произнесла Розамунда, затем сделала глубокий реверанс и вышла из комнаты.