— Все в порядке, Алессандро, — скрипучим голосом затянул старичок. — Дела королевства не ждут, мы понимаем.
Я чуть не задохнулась, когда этот мужчина вот так по-простому обратился к его Величеству, но никто даже бровью не повёл, словно такое обращение было в порядке вещей. Кто же он такой?
— Что ж, когда все собрались, начнём, — старик постучал тростью по земле. — Один. Два…
На третий удар трости зазмеились золотые нити, которые устремились к только что установленному надгробию.
— Я. Пьетро Николози нотариус нотариального округа города Вицино, следуя воле усопшего Горацио Девото Торрагроссы, ставлю печать, запрещающую призыв духа и тела покинувшего нас раба. Покойся с миром мой друг.
Он первым прихрамывая подошёл к могиле, погладил морщинистой ладонью вспыхнувшие символы запрещающей метки, постоял ещё с минуту, а затем повернулся к нам:
— Я готов зачитать последнюю волю нотариуса Торрагроссы.
Дрожащими руками Пьетро Николози водрузил очки на переносицу, а затем достал из кармана мантии жёлтый от времени конверт и осторожно сломал сургучную печать.
— Я, — мужчина выждал паузу, вновь осматривая всех присутствующих.
Мне показалось, или на моём лице его взгляд задержался чуть дольше?
— Я, Горацио Торрагросса, находясь в здравом уме и твердой памяти, завещаю мою квартиру в Фероце и все находящиеся в ней вещи, книги и другие ценности, моему воспитаннику Немо Тровато.
Домина погладила Маэстро по плечу, и он слабо улыбнулся.
— Что касается коттеджа, то мне он не принадлежит и является собственностью следующего нотариуса. Надеюсь, она хорошенько позаботится о пяти моих верных друзьях.
Пяти? Я только четыре могилы нашла в огороде и даже с ними ещё не успела разобраться. Кто пятый? Надеюсь, не тот выводок крыс, которых этой ночью сожрал Луиджи.
— Она? — Почти одновременно со мной задал вопрос Аккольте, перебив сеньора Николози.
— Я стар, юноша, но не слеп и безграмотен, — сурово ответил нотариус, невзирая на статус его Величества. — Если я прочитал “она”, значит, тут так и написано.
Теперь и я озадачилась. Сколько лет этому письму? Неужели уже Торрагросса знал, что его должность достанется женщине?
— Я могу продолжать? — недовольно спросил Пьетро, и мы все, включая наследника потупили взгляд. — Я надеюсь, что моя преемница будет исполнять обязанности нотариуса в соответствии с законом и совестью, хранить профессиональную тайну, в своем поведении руководствоваться принципами гуманности и уважения к человеку*.
Больше ничего нового Пьетро не сказал, отдал бумагу Немо и что-то долго ему объяснял, подозреваю, что особенности оформления наследства. Мой Мастер и так это все прекрасно знает, но в такие тяжелые моменты ты, как правило, забываешь даже простые вещи. Он рассеянно кивал и нервно сжимал завещание своего приемного отца.
Аккольте к этому моменту пришёл в себя и теперь задумчиво рассматривал запретительную метку на надгробии.
— Юрианна. Можно тебя на минуту? — подозвал меня наследник, и я не смела ослушаться. Сейчас мне даже хотелось отвлечься от всего произошедшего.
— Слушаю вас, ваше Высочество.
— Хах. После Пьетро Николози и ты вполне можешь начинать называть меня Алессандро, — ухмыльнулся наследник. — Суровый старичок, да?
Кивнула. Интересно, почему Торрагросса поехал делать завещание в соседний город, когда в Фероци вон сколько действующих нотариусов, а до Вицино добрых часов пять верхом.
— Вы что-то хотели, герцог Аккольте? — поторопила наследника, поглядывая на горизонт. На сколько я опоздаю сегодня на работу? Хотя кого я обманываю, у меня не толпится народ у дверей, а «жирные» дни ждут других нотариусов.