Слоан, обычно старавшаяся отыскать даже в самых отталкивающих людях хорошие стороны, в случае с Мэттом была бессильна, поскольку в довершение к своим не слишком привлекательным качествам он, как было известно всем, служил добровольным стукачом Ингерсолла, и при этом весьма добросовестным. В тридцать три года Карузо успел обзавестись солидным пивным брюшком, небольшой лысиной, а его круглая одутловатая физиономия имела неприятное свойство покрываться крупными каплями пота, стоило шефу полиции обратить на ее обладателя хмурый взор.
Не успела Слоан подойти ближе, как Ингерсолл разразился пространной тирадой.
– Всегда подозревал, что выполнение скучных повседневных обязанностей не идет ни в какое сравнение с показушным геройством на глазах изумленной толпы, – прошипел он. – Но видите ли, нам с лейтенантом Карузо не мешало бы пообедать. Вы чувствуете себя в силах посидеть здесь полчаса, пока мы где-нибудь перекусим?
Иногда его колкости больно ранили, чаще просто раздражали, но эта последняя вышла настолько дурацкой и несправедливой, что сам он отчего-то показался девушке скорее большим толстым капризным ребенком с седыми волосами и жирным животиком, чем беспощадным тираном. Ну что с ним, с таким, поделать?
– Ничего, можете не торопиться, – снисходительно разрешила она. – Я, пожалуй, продежурю весь следующий час.
Удостоверившись, что на этот раз отравленная стрела не достигла цели, Ингерсолл круто повернулся, но, уже отойдя, все же не смог устоять перед соблазном дать последний залп:
– Попытайтесь ничего не испортить, пока нас не будет, Рейнолдс.
На этот раз ему удалось вывести Слоан из себя не только потому, что окружающие стали удивленно оборачиваться, но и из-за ехидной ухмылки Карузо. Подождав, пока парочка удалится на несколько шагов, она жизнерадостно крикнула вслед:
– Попробуйте чили! Говорят, это что-то! – И, вспомнив советы Сары, которую считала непререкаемым авторитетом по части мужских вывертов и капризов, добавила чуть громче: – Только если не выносите перец халапеньо, держитесь подальше от Пита Салинаса и его лотка!
Оба, как по команде обернувшись, наградили ее высокомерно-торжествующими взглядами, исполненными мужского превосходства, и направились прямиком к лотку Салинаса.
Слоан поспешно отвернулась, чтобы скрыть улыбку, и принялась приводить в порядок стопки брошюр по самообороне для детей и женщин, а также условиям приема на работу в правоохранительные органы. Джесс Джессап, проследив за удалявшимися коллегами, тяжело вздохнул:
– Что за сладкая парочка! Эгоист и подлипала!
Слоан была в душе согласна с ним, но предпочла по привычке смягчить ситуацию, а не подливать масла в огонь:
– Зато Ингерсолл – настоящий коп, нужно отдать ему должное.
– А ты чем хуже? Что же он постоянно тебя пинает? – возразил Джесс.
– Просто никого не признает, кроме самого себя, – пояснила Слоан, все еще пытаясь спасти хорошее настроение и ощущение душевного покоя.
– Ты забываешь о его любимчиках, – рассерженно процедил Джесс.
Слоан ответила неотразимой улыбкой.
– Интересно, кого же он любит?
Подумав немного, Джесс неожиданно хмыкнул.
– Никого, – пробормотал он, очевидно потрясенный сделанным открытием. – Абсолютно никого.
На этом спор и закончился. Оба замолчали, наслаждаясь свежим воздухом и относительным бездействием, отвечая на кивки знакомых или просто прохожих. Вскоре Слоан отметила, что некоторые женщины дефилируют мимо уже второй или третий раз, а улыбки, обращенные к Джессу, становятся все более призывными и откровенными.