– ЦУ? – переспросила Маша.

– Так… ты уже неделю тут работаешь, но до сих пор не выучила, что обозначает аббревиатура «ЦУ»? ЦУ – ценные указания, ну что непонятного? С таким рвением, – я поднимаю руки и рисую пальцами воздушные скобки на слове «рвение», – ты у нас долго не задержишься. Марш в подвал, и если разобьешь хоть одну бутылку, премии за работу в новогоднюю ночь не увидишь. Быстро, быстро!

Для пущей убедительности я щелкаю пару раз пальцами, и нерасторопная девица исчезает из поля зрения.

Но на ее месте очень скоро снова появляется Софья. На подносе у нее огромное блюдо с тарталетками с черной и красной икрой. Их там должно быть ровно пятьдесят, как указано в описании блюда. Я быстро пересчитываю их, киваю.

– Двадцать пять с красной, двадцать пять с черной, всё верно.

После происшествия, когда до стола гостя дошло лишь сорок девять тарталеток с икрой вместо пятидесяти, я лично пересчитываю их перед подачей.

– Мне отнести их в ВИП-зал?

– Ну не к себе же домой, – цокаю языком.

У некоторых просто не работают мозги, что тут поделаешь.

Иду следом за Софьей. Пора прекращать править балом и наконец-то насладиться праздником. Такое для главного администратора – роскошь. Работа обязывает бдеть.

Стоит мне появиться в ВИП-зале, как Варвара машет рукой. В прошлом лучшая заклятая подруга-одноклассница, в настоящем начальница и близкая приятельница, она тут же вскакивает с места и зовет:

– Аврора, заканчивай рулить, не пропадут без тебя, пора за стол.

– И это мне говорит владелица ресторана… – хмыкаю, но всё же присаживаюсь на свободное место.

ВИП-зал у нас небольшой – здесь стол всего на десять персон, зато очень уютно. Почти все гости уже собрались, скоро полночь.

– Нет-нет, – пьяненько ухмыляется Варвара, – это я до одиннадцати была владелицей ресторана, сейчас я просто счастливая женщина, которая хочет отметить Новый год с мужем… Где он, кстати? Ты не видела Кристофа?

– Не-а, – качаю головой.

За столом сидят близкие друзья Варвары, ее двоюродная сестра с супругом, а вот нового мужа ни за столом, ни под столом не видать. Мог бы внимательнее отнестись к своей пьяненькой жене, ведь поженились-то всего месяц назад, ему еще по статусу положено с нее пылинки сдувать и в попу ежечасно целовать.

Так, ладно, мне не до чужих мужей и тем более их поисков. Мне бы хорошенько продумать, какого будущего супруга пожелать, тем более что до полуночи осталось всего пшик – пятнадцать минут.

Беру предложенный соседом бокал шампанского, кладу себе в тарелку ложку салата из салата, в том смысле, что, кроме листьев зеленого салата, в этом блюде ничего нет. Да-да, есть в таком платье – смертный грех.

Делаю вид, что жутко счастлива, чтобы никто не приставал с расспросами. Мозг тем временем работает.

Итак, богатый, сильный, умный, добрый… красивый, да. Предприимчивый! Успею написать? Должна. Еще бы уместить всё на клочке бумаги. Так, а бумага где?

Я хлопаю себя ладонью по лбу, вспомнив, что специально приготовленные бумага и ручка так и остались в моем кабинете.

– Варь, я в кабинет буквально на пару минут, – киваю подруге и встаю с места.

Стрелой мчусь к себе. Хватаю со стола заранее подготовленный клочок бумаги, зажигалку и мой именной «Паркер». Если чем и писать важные новогодние желания, так именно «Паркером», ведь так?

Уже собираюсь покинуть свое любимое логово, как вдруг туда буквально вваливается нечто, точнее некто. Высоченное, перекачанное счастье моей подруги, подвыпившее к тому же.

Кристоф собственной персоной…

Глава 2. Какого мужа не хочет Аврора