В воздухе витал запах сигаретного дыма.

– У каждого человека должен быть друг, – произнес голос. – А, похоже, ты понял, что все еще закован в наручники…

Голос произнес эти слова потому, что Ваймс одним движением слетел со стола и бросился вперед…

Ваймс очнулся и уставился на потолок. Где-то рядом раздавался глухой грохот. Ветряная мельница? Или водяная? Дальше мысли пренеприятнейшим образом свивались в тугой клубок.

– Что, – спросил Ваймс, – это было?

– Я знал, молодой человек, что ты просто так не уймешься, – сказал его невидимый друг. – Но у нас в запасе много фокусов. Попробуй просто сесть. Понимаю, тебе многое пришлось пережить, но у нас нет времени на всякую чепуху. Я бы предпочел, чтобы все развивалось немного медленнее, но решил: лучше уж забрать тебя оттуда, пока дела не обернулись по-настоящему прискорбным образом… господин Ваймс.

Ваймс замер.

– Кто ты? – спросил он.

– Официально меня зовут Лю-Цзе, господин Ваймс. Но ты можешь называть меня Метельщиком, мы ведь друзья.

Ваймс осторожно сел и огляделся.

Тускло освещенные стены были покрыты… наверное, все-таки письменами, но письменами, которые используются только в Пупземелье и которые недалеко ушли от самых обычных картинок.

Свеча стояла на блюдце. Чуть дальше, куда едва доходил ее свет, виднелись один над другим два гигантских цилиндра, толщиной с человека и вдвое его выше, установленные на массивных горизонтальных подшипниках. Оба медленно вращались, и оба казались значительно больше, чем были на самом деле. Их глухой грохот заполнял комнату. Цилиндры окружал странный лиловый ореол.

Двое монахов в желтых рясах суетились рядом с цилиндрами, но внимание Ваймса привлек тощий лысый старик, сидевший на перевернутом ящике рядом со свечкой. Он курил небрежно скрученную самокрутку вроде тех, что любил Шнобби, и выглядел как монах из какой-то далекой страны. Точнее, как один из монахов, которых Ваймс иногда видел на улицах города с мисками для подаяния.

– Выглядишь совсем неплохо, господин Ваймс, – заметил Метельщик.

– Это ты был в караулке, верно? – спросил Ваймс. – Лютик. Кажется, так назвал тебя Пятак.

– Да, господин Ваймс, но на самом деле меня зовут Лю-Цзе. Я подметал там каждый вечер последние десять дней кряду. Всего за два пенса и столько пинков, сколько мог вынести. Ждал тебя.

– И это ты сказал Рози, куда я направился? Ты был тем монахом на мосту?

– Еще раз да. Не был уверен, что она тебя догонит.

– Но откуда ты знаешь, кто я?

– Не надо так волноваться, господин Ваймс, – безмятежно сказал Метельщик. – Я здесь, чтобы помочь тебе… ваша светлость, а еще я твой друг, потому что нет другого человека во всем мире, который поверил бы в твой рассказ о непонятных грозах и мистических падениях. По крайней мере, вменяемого человека, не сумасшедшего.

С полминуты Ваймс сидел молча, а Метельщик также молча смотрел на него.

– Отлично, господин Ваймс, – наконец произнес Метельщик. – Ты задумался. Люблю, когда люди думают.

– Это все магия, да? – наконец спросил Ваймс.

– Что-то вроде, – согласился Метельщик. – Например, недавно мы переместили тебя немного назад во времени. Всего на несколько секунд. Чтобы ты не совершил то, о чем потом сожалел бы. Ты столько пережил, поэтому, вполне естественно, бросаешься на всех подряд. Но нам не хотелось бы, чтобы ты пострадал…

– Ха! Я почти вцепился тебе в горло!

Метельщик улыбнулся – едва заметной, обезоруживающей улыбкой.

– Покурим? – спросил он и, пошарив под рясой, достал помятую самокрутку.

– Спасибо, предпочитаю свои… – машинально ответил Ваймс, но его рука замерла на полпути к карману.