Пусть он не отвечал, но я понял, что попал в цель.
- На этой вашей базе много разных экспонатов, да? - шикнул я, чувствуя раздражение. Я мог бы стать одним из них.
Бедняга слушал меня, но едва держался на плаву и выглядел все паршивей. Я подошел ближе и осмотрел рану. Он проследил за моим взглядом и зашипел.
- Что вы со мной сделали?
- Улучшили тебя. А что ты делал с экспонатами? - спросил я. - Изучал их? Разбирал по частям?
Он мотнул головой, и его глаза начали закатываться.
- Этим занимался Док, - пробормотал Лоу перед тем, как окончательно отключиться.
Я раздраженно фыркнул и глянул на Блефа.
- Беру свои слова обратно, - провозгласил он. - От него будет меньше проблем, чем от твоей бабы.
- Правило номер один, помнишь? - предупредил я, выставляя палец.
Закатив глаза, Блеф пошел наверх. Я тоже собирался, но задержался возле Лоу. Перевязал его руки пониже, положил под голову подушку и устроил поудобнее. Прямо как заботливая мамаша. Меня привлекли странные ощущения, когда я двигал его лодыжку. Задрав штанину, присвистнул. Вместо левой ноги был мощный титановый протез. На вид крутой, а на деле еще и мощный. Он не подвел его во время погони, я даже не заметил. Кто-то ведь создал это чудо техники.
- Ты полон сюрпризов, новый брат. - Я похлопал его по плечу. - Отдыхай.