– Ну, спасибо за информацию, – сказала Пайн.
– И что ты теперь намерена делать? – спросил старший парень.
– Буду искать истину. Если Джером не сделал ничего плохого, я постараюсь очистить его имя. Чего бы это ни стоило.
– Да, конечно, – с сарказмом заявил парень. – Полицейские всегда полицейские. И всегда держат мазу за своих.
– А я одиночка, – возразила Пайн. – И я из Аризоны. Там, где копов, кроме меня, обычно нет. И иногда – уж не знаю, к лучшему или худшему, – создаю собственные правила.
– Тогда что ты здесь делаешь? – спросил парень.
– Ищу ответы. – Она посмотрела на него. – История моей жизни.
И уже повернулась, чтобы уйти, когда парень бросил ей вслед:
– Удачи тебе, Аризона.
Этли обернулась.
– Спасибо, удача мне совсем не помешает.
Глава 15
Когда Пайн вернулась в дом, Блюм и Блейк сидели в гостиной; хозяйка дома пила маленькими глотками чай из чашки.
Кэрол с любопытством посмотрела на Этли.
– Я поболтала с некоторыми «знакомыми» Джерома, – объяснила та, присаживаясь. – Они также не думают, что он был связан с бандами.
Блейк ощетинилась.
– Потому что он не имел к ним никакого отношения, я же вам говорила. Но полиция мне не поверила. Я сказала им, что Джером был первым учеником класса и собирался пойти в колледж. Они посмотрели на меня так, словно я перешла на китайский.
– Должно быть, вы очень расстроились, – сказала Блюм.
– Проклятье… конечно, – ответила Блейк. – Но они в любом случае постараются замести мусор под ковер.
– Нет, если это будет зависеть от меня, – заверила ее Пайн.
Блейк внимательно на нее посмотрела.
– И что вы намерены делать? Ваш босс скажет, чтобы вы отступились, и вы его послушаете, ведь так?
– Не так, – вмешалась Кэрол. – Агент Пайн действует иначе. Она не служит в местной полиции и доведет дело до конца.
– Вы можете рассказать нам что-то еще? – спросила Этли. – Джером упоминал когда-нибудь имя Тони Винченцо?
Блейк покачала головой.
– Никогда не слышала этого имени. Он мексиканец?
– Итало американец, – уточнила Пайн.
– Нет. Никто с таким именем здесь не живет, насколько мне известно. И Джером никогда мне о нем не говорил.
– А до вчерашнего дня у Джерома все было хорошо? – спросила Пайн.
– Да. Он приходил из школы счастливым.
– Но вчера вернулся расстроенным… Как вы думаете, дело действительно в ошибках в тесте? – спросила Пайн.
– Я знаю, что нет.
– Значит, некое событие, заставившее Джерома сделать то, что он сделал вчера вечером, произошло в интервале между его уходом из дома с утра и возвращением домой?
– Да, скорее всего, – согласилась Блейк.
Пайн посмотрела на Блюм.
– Значит, нам нужно выяснить, что же произошло с ним вчера.
– Пойдем в школу? – спросила Кэрол.
– Да, начнем с нее, – ответила Этли.
Средняя школа находилась в полумиле от дома Блейков. Рядом разбили новое футбольное поле, фасад отчистили. Кроме того, к основному зданию недавно пристроили новое. Территория выглядела приятной и хорошо спланированной. Этли надеялась, что ученики и учителя также окажутся адекватными.
Они сразу направились в администрацию, и значок Пайн позволил им без всякой задержки попасть к директрисе.
Ее звали Норма Бейли. Высокая чернокожая женщина с седыми волосами, собранными в плотный пучок. От нее исходила уверенность человека, привыкшего управлять большими группами людей и контролировать множество подростков.
– Слышала о бедном Джероме, – печально начала Бейли. – Я бы хотела сказать, что не могу в это поверить, но стрельба сейчас случается слишком часто… Люди видят сообщения о погибших в новостях, а на следующий день все повторяется. Все теряют чувствительность к подобным вещам, и это ужасно.