– Обстановка обещает быть более формальной, чем я думала. На круглый стол приехал Рамон д’Артуро.
Ассистенты дружно ахают и перестают стучать по клавишам; я таращусь на Линдзи:
– Рамон д’Артуро?
– Новый босс. Назначен к нам из Эй-би-си пару месяцев назад. Его задача – продать шоу крупной платформе. – Понизив голос, Линдзи добавляет: – Рамон и Карли не особо ладят. Он только и твердит, что о «росте бренда», и, честно говоря, мыслит довольно консервативно. А еще обожает находить изъяны в историях. Так что сегодня, наверное, не лучший день для презентации по делу Уильяма Ларкина.
– Ой… – От мысли, что вся моя тщательная подготовка летит к чертям, становится дурно. – Может, все-таки не отменять? Немного критики мне только на пользу, правда?
Линдзи мрачнеет:
– Обычно стажеры в круглых столах не участвуют. Тебя пригласили только потому, что…
Сокрушенное выражение моего лица не дает ей договорить.
– Потому что надеялись, некому будет слушать? – заканчиваю за нее я.
– Пойми, это для твоего же блага, – говорит Линдзи. – Перед Рамоном даже у меня коленки подкашиваются, а я продюсер с пятилетним стажем.
– Мне все равно, – упрямо твержу я, хотя уверенности не чувствую.
– Знаешь, я спрошу Карли, – заключает Линдзи и удаляется по коридору, звеня браслетами.
Гедеон скорбно вздыхает:
– Был рад с тобой поработать, Бринн.
– Подумаешь! Что такого? Я просто ознакомлю их с идеей.
– Ох, нежное дитя лета. – Гедеон сокрушенно качает головой. – Рамон не нуждается в «ознакомлении». Ручаюсь: если Уильям Ларкин упомянут в повестке круглого стола, босс уже знает об этой истории больше тебя.
– Невозможно, – протестую. – Мистер Ларкин был моим классным руководителем.
– Повторюсь, – изрекает Гедеон, – был рад с тобой поработать.
– Да ну тебя.
Возвращаюсь к таблице с серийными убийцами женского пола, делая вид, что его слова меня нисколько не смутили.
Около половины пятого захожу в Скарлетт. Вокруг стола десять кожаных кресел, почти в каждом – по продюсеру вроде Линдзи. На обещанный «круг друзей» действительно мало похоже. Линдзи машет издалека, показывая на свободное место рядом с собой. Внутри все сжимается.
– Карли дала добро, – шепчет она, когда я подхожу ближе.
– Класс, – выдавливаю из себя и сажусь.
Путей к отступлению нет.
В эту минуту в комнату входит сама Карли. С ней высокий мужчина – волосы с проседью, очки в тонкой оправе. Даже на расстоянии видно, кто тут главный, причем без каких-либо усилий с его стороны. Карли ловит мой взгляд и одаривает мимолетной улыбкой, потом усаживается в кресло во главе стола. Мужчина занимает место рядом, разглаживая на груди галстук.
– Прошу внимания, – произносит Карли, и голоса мгновенно стихают. – Сегодня на наш круглый стол из Нью-Йорка прилетел Рамон, поприветствуем его! – Собравшиеся здороваются и аплодируют, мужчина слегка наклоняет голову. – Как всегда, мы услышим несколько новых, по-моему, очень многообещающих идей. – С этими словами Карли обводит глазами стол и останавливает взгляд на мне. – Думаю, все уже знают Бринн. Она проходит у нас стажировку и сегодня предложит нашему вниманию историю, к которой имеет самое непосредственное отношение. В данном случае жертва – ее бывший учитель. Бринн, ты готова познакомить нас с делом Уильяма Ларкина?
Серьезно? С места в карьер?
– Конечно, – говорю.
Открываю ноутбук и чувствую на себе взгляд Рамона поверх очков.
– Теперь и стажеры предлагают сюжеты? – спрашивает он низким, хорошо поставленным голосом.
Нервно сглатываю, а Карли произносит:
– У нас не иерархическая организация, Рамон. Идеи могут поступать от кого угодно, и лично я приветствую инициативу. Прошу, Бринн.