Я остановилась. Всмотрелась и прислушалась, пытаясь понять, чего мне ждать? Кругом завывала метель да шумел ветер. Ни единого живого звука. Я снова присмотрелась к складам. Следов, ведущих к ним, не было, но мне не нужно было гадать, в каком находился Норт: над дверью одного из складов, как персональное приглашение, горел факел.
Я усмехнулась. От красных дорожек и фанфар до факела над обшарпанной дверью склада. Куда ещё заведёт меня судьба?
Пытаясь защититься от пронизывающего ветра, я закуталась в шубку плотнее, быстро пересекла открытое пространство и остановилась перед деревянной дверью. Отворила её и, стараясь ступать как можно тише, вошла.
Внутри было теплее, чем на улице, склад был полон звериных шкур. Они лежали в тюках и расстеленные на полу, свисали с балок под потолком и покрывали стены.
– Выбрал самый удобный вариант из всех мне доступных, – произнёс до боли знакомый мужской голос. – Не хотел, чтобы тебе было неуютно.
На одном из тюков, рядом с фонарём, от которого исходил слабый свет, сидел Норт. Он ждал меня, но я не торопилась подходить ближе. Ждала подвоха. Ещё никто из моих врагов не предавал этих ожиданий: от них всегда можно было заполучить только предательство.
– Ты здесь один? – спросила я.
– Нам незачем посторонние, – ответил он тихо. – Ты же понимаешь.
Я кивнула. Не смогла ответить вслух: горло внезапно сковал болезненный ком. Точно такой же, который я выплакала после смерти отца. Ком горечи и невозвратимой потери.
– Понимаю. – Слова пришлось проталкивать через непослушную гортань. – Но не понимаю.
Я достала из-за пазухи нож. Длинный, охотничий. У Литто взяла. Он не охотился, хранил его дома. Норт опустил на него взгляд, но всего на одно мгновенье. Он всё понимал. Даже то, зачем именно я пришла. И это меня успокоило. Не будет ловушки, не будет предательства, не будет даже борьбы. Он здесь за тем же, зачем и я: возмездие.
– Ну, расскажи мне, волк, – сказала я, – почему ты это сделал?
Я подняла руку с ножом и кончиком лезвия коснулась горла Норта. На коже показалась капелька крови. Так легко. Пара сантиметров дальше, и его будет уже не спасти. Интересно, он убивал с такой же лёгкостью?
– Расскажи, – шепнула я, чувствуя, как на глаза наворачиваются слёзы.
До боли прикусила губу. Только не сейчас! Ещё не время. Сначала пусть расскажет мне, как и зачем убил моего отца.
Норт и не пытался отстраниться. Так и сидел на месте неподвижно. Только вздрогнул, когда лезвие кольнуло шею.
– Не думал, что всё пройдёт именно так, – начал он, указывая себе за спину.
Сдвинувшись чуть назад, я разглядела в стене за Нортом нишу, в которой стояли пара стульев и небольшой стол. А на нём чайник и две кружки.
Я скептически приподняла бровь. Он правда думал, что мы с ним разделим трапезу? Усмехнулась. Пить чай с убийцей отца? Никогда!
Но эта забавная нелепость успокоила меня, и слёзы ушли.
– Рассказывай! – приказала я.
Норт слегка склонил голову в поклоне. Больше не вышло – нож мешал.
– Я всё расскажу, Джессика Белл. О чём ты хочешь узнать сначала?
И хотя убийство отца было для меня важнее всего, его предложение заставило спросить о другом.
– Почему ты не рассказал Литто? – спросила я. – В чём твоя выгода?
Норт слегка улыбнулся.
– Нет никакой выгоды, Джессика. Это не моя тайна.
– А чья? Моя?
– Твоя.
Спокойствие Норта злило, но я сдерживала себя. Задала следующий вопрос:
– Почему ты не рассказал оборотням, кто я?
– Это опасно…
– Ой, не надо, волк! – перебила я его. – Не говори мне, что ты печёшься о чьей-то безопасности, кроме своей!