– Да. И поэтому ты можешь убить меня, Джессика, отомстить за его смерть и освободить меня от этого. Если судьба так решила, я не буду сопротивляться.
Норт приподнялся со стула, с трудом согнул раненую ногу и встал передо мной на колени. Гнев, растерянность, злость – все те чувства, что захлестнули меня с головой, стоило мне увидеть рану Норта и понять, какую роль он сыграл в моей жизни, вдруг ушли. Испарились, будто бы их и не было. Увидев перед собой раскаяние убийцы, я поняла, кто я на самом деле.
– Я не такая, как вы, – ответила я, вставая. – Я – человек! И то, какой меня сделали, этого не изменит. Уходи, Норт. Я не убью тебя. Не по-людски это убивать немощного старика.
Норт усмехнулся, ещё раз, а затем расхохотался в голос.
– Вот уж не думал, что от кары меня спасёт моя беспомощность. Она всегда приносила мне лишь боль и разочарование. – Он посмотрел мне в глаза. – Если ты сохранишь мне жизнь, Джессика Белл, отныне она будет принадлежать тебе!
– Она мне не нужна…
– А мне? – перебил меня Норт. – Я признаю, что совершил ошибку… Много ошибок. Но я расплачиваюсь за них каждый день – это всё, что мне остаётся. Иначе зачем мне существовать? – Он отвёл взгляд и тихо попросил: – Не забирай у меня хотя бы этот смысл.
– Почему я должна тебе верить?
– А ты не веришь?
Взгляд Норта обжёг. Это и был мой ответ: я верила ему. Поэтому не убила сразу, поэтому захотела выслушать его. Я верила, что он не убийца. Хотя на самом деле, именно он был виновен в смерти моего отца.
Я прикрыла глаза и глубоко вздохнула. Боль, что мучала мою душу много лет, притупилась. Я нашла того, кто это сделал. Я могла стереть его с лица земли. Но… Этого ли я хотела на самом деле?
– Я скучаю по нему, Норт. Каждый день.
* * *
Странно, но именно тот оборотень, которого я не хотела видеть даже случайно, оказался тем, с кем у меня нашлось столько общего. Он мог понять и меня, и мою боль. В ту ночь мы долго сидели на пустом складе, заметаемом ветром и снегом, и говорили о тех, кого потеряли. Рассказывать Норту про отца было легко. Куда легче, чем я представляла.
– Ещё ни с кем не говорила о нём с того дня, как покинула родину, – сказала я, когда мы оба выговорились.
– А я о Нире…
– Ойра не знает? – удивилась я. – Ты до сих пор не сказал ей?
– Да. – Норт кивнул. – Думаешь, стоит? Она знает, что произошло.
– Этого недостаточно! Она имеет право знать, как всё произошло. Ведь Нира её сестра. – Я мигом погрустнела. – У меня у самой когда-то был брат. Не знаешь, остался ли он жив?
– Не знаю, – честно ответил Норт. – После того случая я больше не бывал в тех землях. Не знаю, что там творится. А ты никогда не хотела вернуться?
– Мне назад пути нет, сам понимаешь, – ответила я. – Наверняка прихвостни Берига ждут меня там до сих пор.
– Тут ты права. Скорее всего так и есть. Бериг не любит сдаваться.
– Он и здесь не сдастся, – я указала вокруг и пояснила: – С Литто. Вскоре доберётся до нас. И что тогда? Война? Снова? Она, будто проклятье, преследует меня по пятам.
– Знаешь, Джессика, – начал Норт. – В том последнем сражении я понял одно. Война – не средство достижения мира. Это его невозможность. Война – это всегда одни только потери. С обеих сторон.
Мы оба замолчали. За стенами гудел ветер. Порой я путала его вой с голосами постовых. Внезапно волчий рык раздался совсем близко. Около дверей.
– Кажется, тебя потеряли, – сказал Норт, улыбаясь. – Засиделись мы с тобой.
Он оказался прав. Двери склада распахнулись, впуская внутрь холодный ночной воздух и нескольких человек. Первым шёл Литто.