Выбежав из кухни, бросилась в гостиную. Рената по-прежнему сидела в кресле. Я остановилась перед ней, сцепив руки. Она посмотрела на меня, как мне показалось, насмешливо.

– Лучше бы тебе не приходить в себя, – заметила она, – по крайней мере, ты была спокойнее.

– Вернее, заторможенной и плохо понимающей, на каком я свете, – взволновано ответила я. – Рената! Это невыносимо! Я хочу узнать, что сейчас с ним происходит! Не могу оставаться в бездействии!

– Тут я тебе не в силах помочь, – сказала она, мгновенно став серьезной. – Ты же знаешь, что девушки-вампиры и вполовину не обладают теми способностями, какие есть у мужчин.

– Рената! – умоляюще заговорила я. – Можно хотя бы попытаться? Иначе я сойду с ума от неизвестности! Прошу тебя!

– Ты начинаешь меня утомлять! – раздраженно ответила она. – На что ты надеялась, когда пошла на такое? Ты ведь знала, что Грег перенесется в прошлое! И что ты сейчас хочешь?

– Пожалуйста! – всхлипнула я.

Она посмотрела на меня укоризненно и… исчезла. Только легкий ветерок коснулся моего горящего лица.

– Рената! – закричала я. – Вернись!

Но в доме было тихо. Лишь снег шуршал по большим, не зашторенным окнам.

Медлить я не стала – сначала бросилась в спальню, решив взять картину с собой, но постояв возле нее пару минут, оставила ее на месте, затем спустилась вниз, надела куртку, замотала вокруг шеи шарф, взяла сумку и вышла из дома. Тщательно заперев двери, отправилась к машине. Грег переоформил все свои машины, а их было у него три, на мое имя. Сюда мы приехали на его джипе Линкольн Навигатор. По настоянию Грега я сдала на права и даже несколько раз садилась за руль, но практики мне все равно не хватало. Я оглядела возвышающийся надо мной заснеженный корпус джипа, вздохнула и первым делом счистила снег с капота и стекол. Затем села за руль и начала прогревать мотор. Странно было находиться на водительском месте Грега, я с трудом сдерживала слезы. Но мне нужно как можно скорее убраться отсюда, поэтому распускаться нельзя, и я, стараясь сохранять спокойствие, выехала за ограду. Вышла, закрыла ворота на замок, вернулась в джип и направилась в сторону деревни. Мысли заехать к бабушке и переночевать у нее, конечно, были. Но представив, что мне придется ей объяснять, почему я на машине жениха, где он сам, и так далее, я решительно свернула на трассу до Москвы.

Доехала я благополучно, несмотря на то, что все мои мысли были заняты одним: где сейчас Грег и что он делает. Я с трудом представляла, как можно перенестись так резко в прошлое и остаться в здравом уме.

«Он не может стать прежним, – твердила я про себя, – таким, каким я видела его, когда он погружал меня в трансы! Тогда он был самым обычным парнем, но сейчас он должен быть другим… Он же все помнит, он знает будущее! Есть отчего сойти с ума!»

Я безумно боялась за Грега. И тут я вспомнила об автобиографическом романе Рубиана Гарца, хранившемся в кабинете у Грега. Мне захотелось скорее добраться домой и внимательно перечитать то место, где Гарц описывает свое состояние после превращения.

Подъехав к нашему дому и поставив джип на стоянку, я бросилась к подъезду. Меня жгло нетерпение. Консьерж высунулся из своей комнатки и начал по своему обыкновению что-то рассказывать, но я, едва поздоровавшись, промчалась мимо и поднялась в квартиру. Скинув куртку, я побежала в кабинет. Вынула из книжного шкафа нужный мне томик, села на диван и начала лихорадочно листать страницы.


«Я ничего не понимал, не соображал, где я, кто со мной, клыки росли безудержно, я чувствовал, что если немедленно не выпью этой крови, то сгорю дотла, перестану существовать. Я зарычал и наклонился над ее распростертым телом. И вдруг Эльза раскрыла глаза. Она смотрела на меня, не отрываясь, ее взгляд словно гипнотизировал, проникал внутрь, и как ни странно охлаждал этот жар жажды. Я зацепился за ее взгляд, его прозрачная голубизна словно источала свет такой сильной любви, что он заполнил всю мою темную сущность.