— Он меня оскорбил, — тяжело дыша, заявила принцесса. — Надо было защитить мою честь и вмазать ему!
— Ты ему грязный снег в лицо запустила! Я понимаю его негодование!
— Это все из-за тебя! — уперла руки в боки Этель. — Ты уклонился.
— А что, мне нужно было ждать, пока снег в лицо прилетит?!
— Подумаешь, — проворчала Этель. — Мог бы и потерпеть. Неженка.
— Давай я в тебя снегом запущу, и посмотрим, кто из нас неженка? — любезно сообщил Том.
— Нет уж, откажусь. Лучше найди мне ягодные пирожки, — потребовала Этель.
— Снова всю лавку скупишь? — поинтересовался Том.
— Принцессе они очень понравились. Так что, может и всю, — кровожадно пообещала девушка. И они направились дальше — не по широким проспектам с толпами народу, а по узкой улочке со старинными красивыми особняками, окруженные заснеженными деревьями. Здесь не было магазинчиков и кофеен — в особняках располагались банки, адвокатские конторы, представительства торговых компаний, основанных богатейшими купцами и промышленниками. За изящными фасадами скрывались огромные деньги.
— Улица Равновесия считается центром деловой жизни города, — тоном экскурсовода говорила Этель, когда они шли по идеально уложенной брусчатке. — Хотя раньше ее называли улицей Ростовщиков. Еще до того момента, как все ростовщики вдруг стали называть себя банкирами. Кстати, слева от тебя посольство империи Шио.
— Какое-то оно маленькое, — удивленно взглянул на бело-синее здание Том. Элегантное, обрамленное небольшой колоннадой, но без восточного колорита. О том, что это посольство, говорил лишь желто-красный флаг.
— Во-первых, посольство занимает целый квартал, если идти вглубь. Во-вторых, там есть несколько подземных этажей. Не переживай за жителей Шио. Лучше поскорее выберемся отсюда и найдем пирожки!
13. Глава 12
Лавку-вагончик с уличной едой они действительно нашли — когда покинули улицу Равновесия, разумеется. В этот раз Этель попробовала не только выпечку, но и лепешки с овощами, мясом и специями. А на прошлой их встрече угостил жаренными каштанами. Том каким-то удивительным образом знакомил Этель с тем, что было привычным для всего народа империи. И это незаметно, но как-то неотвратимо делало принцессу ближе к своим подданным.
— Что, больше не думаешь, что торговцы плюют в еду? — весело спросил Том, когда они шагали по набережной, сияющей фонарями. Стало прохладнее, но прощаться не хотелось им обоим.
— Надеюсь, — мрачно ответила девушка. — Можешь говорить о приятных вещах?
— Например?
— Например, обо мне.
— Тебе идет мужской костюм, — еще больше развеселился Том. — Ты как будто настоящий мужчина. Приятно?
— Очень приятно! Говори мне нормальные комплименты! — велела Этель. — Например, что я красивая.
— Ты красивая, Этери, — послушно сказал Том. Они остановились под одним из фонарей. И он не мог оторвать от нее взгляда.
— Ты просто повторяешь за мной, — топнула ногой принцесса. — Надо сказать что-то свое!
— Ты очень красивая. — Том шагнул к ней так близко, что она на мгновение забыла, как дышать.
— Слово «очень» не делает комплимент оригиналь… — На этом принцесса замолчала — Том склонился к ней и, взяв за руку, поцеловал, заставив закрыть глаза. Это был его неожиданный порыв, но он сделал это осторожно, почти невинно — просто коснулся ее губ своими, прохладными и сухими. И замер, ожидая ее реакцию — ответит или оттолкнет?
Не открывая глаз, Этель положила вторую руку ему на грудь, словно собиралась сделать второе. А в итоге сделала первое — не сразу, но ответила. Целоваться она умела — кавалеров у принцессы было много, и, кажется, Том был удивлен. И тем, что девушка не оттолкнула его, и тем, как целовалась — умело смешивая нежность и страсть. В ее поцелуях была просьба — просьба быть рядом с ней, дарить свое тепло, радовать ласками. Не оставлять.