– Вы… охотник? – уточняю с сомнением, заметив на его плече ружье, и тут же прикусываю язык, потому что мужчина, помедлив, подходит к калитке.
Вот зачем мне об этом нужно было знать?
Сосед кажется мне слишком спокойным и от этого подозрительным, но я сама же его вызвала на диалог и теперь буду выглядеть странно, если резко прерву наше общение.
– Я – егерь. – заходит он на участок и останавливается в нескольких шагах от меня.
Не разглядывает, не делает попыток сократить дистанцию, но я опять натягиваю футболку ниже, нервно комкая ее края в кулаках.
– Вы следите за лесом? – хмурю брови, пытаясь сложить в голове картинку.
Как-то я себе егеря не так представляла. Почему-то в моих мыслях егерь – это пожилой мужчина с седой бородой. А этот молодой довольно.
– Ну, да. – пожимает егерь плечами. – Можно тебя попросить воды? Пить хочу.
– Да, конечно, – быстро ухожу в дом и наливаю из баклажки большую кружку воды.
На улице достаточно жарко, а на мужчине защитный плотный костюм. Видимо, он как раз идет откуда-то из леса и правда работает егерем…
– Держите, – выношу кружку с водой и протягиваю ему.
Егерь принимает ее и жадно пьет воду, поглядывая на меня из-под длинных темных ресниц.
Смущенно заправляю прядь за ухо, осознавая, что я, должно быть, лохматая спросонья. И неумытая. Руки вздрагивают от порыва вытереть лицо, но я, наоборот, сцепляю их в замок и не шевелюсь. Жду.
Сосед допивает воду и облегченно выдыхает. Потом стряхивает из кружки остатки капель и удивленно смотрит на нее.
– Это же не колодезная вода? – он переводит на меня взгляд, протягивая кружку обратно.
– Ну, да, – растерянно пожимаю плечами. – Покупная из магазина.
– Так колодезная же вкуснее и полезнее, – усмехается он и, обернувшись назад, показывает пальцем на большой дуб, – вон, возле того дерева есть колодец. Давай ведро, я вам принесу.
Замираю на секунду, потому что это так странно: незнакомый мужчина заботится о том, какую воду мы пьем. Да еще и собирается принести ее.
Смотрю на кружку, которую я уже держу, а он еще не выпустил из рук. Наши руки соприкасаются и я непроизвольно краснею. Хотя, что тут такого, кажется?
– Да мы попозже сами сходим, – забираю кружку, стараясь побыстрее разорвать контакт. – Спасибо.
– У прошлой владелицы этого дома было красное ведро для воды. Неси, мне не тяжело.
Немного посомневавшись, все же иду за ведром. Если сосед знает цвет ведра бабы Тани, то, значит, заходил к ней. И, получается, давно здесь живет. А я помню, что как-то, уже когда они с моей бабушкой жили в городе, а я приносила им продукты, она сокрушалась, глядя на тяжелые сумки, что мужик у меня никудышний и “Егорушки на меня нет”.
Баба Таня что-то рассказывала про него несколько раз, но я особо и не прислушивалась. Только помню, что помогал он ей в чем-то. Так, может, это и есть тот самый Егорушка?
Правда, я себе представляла молодого деревенского парня, с рыжими волосами как у мальчика на банке вареной сгущенки, а не огромного пугающего мужчину с тяжёлым взглядом.
Достав пустое ведро из-под стола, быстро приглаживаю волосы и вытираю уголки глаз, а уже после возвращаюсь обратно к соседу.
– Вот. Оно? – тяну ему ведро, а он лишь молча кивает, забирает его и направляется к калитке.
– Извините, а как вас зовут? – все же не могу удержаться от вопроса.
Мужчина оборачивается и притормаживает.
– Егор.
– Большое спасибо, Егор, – улыбаюсь ему.
– Да не за что пока, – усмехается он и идёт дальше.
Смотрю вслед удаляющейся фигуре.
Так вот ты какой,.. Егорушка…
11. Глава 11. Близость
Пока Егор уходит за водой, я возвращаюсь в дом и нахожу свои шорты. Стоять перед ним в одной короткой футболке мне неловко – всё-таки это молодой мужчина. Ставлю чайник и включаю плитку. Она тут же начинает тихонько гудеть и щелкать. Хмурюсь, оглядывая её и трогая провод.