У Эшли по спине побежали мурашки. Из-за своего глупого поведения она оказалась во власти этого человека с непроницаемым лицом. Кажется, разговор им предстоит непростой.

Глава 2

Эшли Мерфи сначала заглянула в приоткрытую дверь, а затем неуверенно шагнула в кабинет. Лукас с трудом сдержал удивление. Он ожидал увидеть неряшливую туристку с рюкзаком, путешествующую по миру на скудные средства, которой для счастья нужны лишь дешевая еда, бесплатный Wi-Fi и недорогой отель для ночевки. Лукас встречал немало таких в приморских греческих деревеньках, где сам в бытность студентом немало потусовался.

Но Эшли Мерфи, кажется, была вовсе не из таких туристов. Ну да, на ней были надеты видавшие виды джинсы, свитер какого-то неописуемого цвета и потертые кроссовки. Кроссовки на коврах ручной работы в резиденции Кристофидесов! Узнай об этом мать Лукаса, с ней бы, наверное, случился истерический припадок. Но в этой девушке, несмотря на ее скромный наряд, чувствовалось что-то необыкновенное, отчего от нее нельзя было отвести глаз.

Невысокая, стройная, хрупкого сложения, она двигалась с природной грацией. Ее волосы буйной гривой спадали на плечи, обрамляя лицо с правильными чертами, белоснежной кожей, румянцем на высоких скулах и необычными синими глазами. С первого взгляда было ясно: эта девица – стильная и утонченная.

Лукас все еще сердился на нее за возмутительное вторжение в свой дом. Но злость вдруг стала таять по мере того, как в голове начала формироваться кое-какая идея, благодаря которой, возможно, получится разрешить одну проблему. Эта проблема ставила Лукаса в тупик, несмотря на его деловую сметливость, и угрожала помешать планам по расширению бизнеса.

Но сначала нужно было выяснить, годится ли Эшли Мерфи для задуманного. В соответствующем наряде она выглядела бы как нужно. Но вот как насчет ее манер и ума?

Она положила рюкзак на пол и опустилась в кресло, стоящее напротив письменного стола. Лукас, не торопясь начать разговор, задумчиво постукивал пальцами по столу. Эшли сидела с прямой спиной и казалась невозмутимой. Ее попытка скрыть волнение, а может, даже страх, впечатляла. И все же тревогу выдавали пальцы, крепко стиснувшие подлокотники кресла.

Лукас посмотрел собеседнице в глаза:

– Мне необходимо решить, что предпринять в отношении того, кто нежился в моей ванне, вместо того чтобы ее отмывать.

Она вздрогнула и еще сильнее покраснела:

– Пожалуйста, простите меня! Я знаю, что поступила очень плохо.

Когда эта девица не пела, а просто говорила, голос ее звучал приятно.

– Как долго вы собирались жить в моем доме?

– Я хотела переночевать сегодня, а затем…

– То есть вы планировали оставаться тут до тех пор, пока это сходило бы вам с рук?

– Нет!

Лукас промолчал в ответ, по опыту зная, что порой молчание полезнее всяких слов.

– Пока не подыскала бы жилье по карману. Я со дня на день ожидаю денежный перевод из дома. Я… я не так давно стала работать на агентство, чтобы просить у них аванс.

Пусть эта особа не похожа на типичную туристку, кажется, она вечно сидит без денег. Это может сыграть Лукасу на руку.

– Что у вас за виза, позволяющая работать в Великобритании?

– У меня нет визы. Мой отец – англичанин, поэтому у меня есть паспорт Евросоюза, дающий право на пребывание в этой стране.

– А живете вы в Австралии?

– Мои бабушка и дедушка эмигрировали туда, когда отец был еще ребенком. Но в детстве я два года жила с семьей в Манчестере, пока отец учился в магистратуре для получения ученой степени доктора философии.

– Ваш отец ученый?