Матушка задумчиво замолчала, словно мысленно представила описанную картину, тяжело вздохнула и продолжила:

- Но к сожалению, слухи о проигрыше твоего брата распространились быстрее, чем я ожидала. Сплетники вовсю трубят о том, что лорд Флеминг обобрал Тома до последней нитки и вся наша семья разорена. Не будь здесь сегодня самого герцога, все было бы куда спокойнее. А теперь из-за твоего кокетства все уверены в том, что ты пытаешься соблазнить его светлость, дабы он простил долг. Все приличные джентльмены будут обходить тебя стороной!

- Кокетства?! – Шарлотта не поверила своим ушам, - Матушка, это обвинение совершенно безосновательно!

- В самом деле? – миссис Уоррен недоверчиво покосилась на дочь, - А как еще ты объяснишь приглашение герцога на танец? Милая, я давно живу на свете и знаю, что без знака со стороны женщины, мужчина не сдвинется и с места.

Что ж, знак Шарлотта действительно подала… Но совершенно не тот, который имеет в виду миссис Уоррен! И как матушке все это объяснить? А что самое ужасное, так это то, что все гости думают так же, как и ее мать! Будто она пала так низко, что собственным телом решила искупить долг брата? А может они, как и герцог, уверены, будто у Шарлотты нет шансов устоять перед его обаянием, и момент, когда она станет очередным развлечением Чарльза Флеминга, всего лишь вопрос времени?

Святые небеса! Когда же этот человек перестанет портить ей жизнь?

- Матушка, я заверяю вас, с моей стороны не было ни единого намека на кокетство. Это ошибка! Лорд Флеминг мне отвратителен. Его интерес всего лишь блажь высокородного господина, желающего самоутвердиться за чужой счет.

- Что ж, я рассчитываю, что в будущем ты станешь держаться от него подальше, - подвела итог миссис Уоррен и позволила Шарлотте удалиться.

Весь оставшийся вечер Шарлотта кипела от негодования и была настолько не в духе, что отказывалась даже от редких приглашений на танец.

Это день начался паршиво, а закончился еще хуже!

А следующее утро преподнесло девушке неожиданный сюрприз.

2. 2

Шарлотта, Томас и их матушка миссис Уоррен завтракали в небольшой столовой. Каждый был погружен в собственные невеселые мысли и над столом царило непривычное для их семьи молчание.

Том прожигал сахарницу мрачным взглядом, и будь та сделана из материала менее прочного, чем обычная керамика, то уже давно бы рассыпалась прахом. Миссис Уоррен медленно, словно в некоем трансе, намазывала булочку маслом и изредка тоскливо вздыхала, поглядывая то в окно, выходящее на проезжую часть, то на дверь столовой.

Сегодня впервые на памяти Шарлотты в их доме не было утренних визитеров. И это обстоятельство удручающе сказывалось на общем настроении.

Девушка рассеянно помешивала чай, так и не притронувшись к еде. Ее мысли то и дело возвращались к минувшему вечеру. И зачем она только согласилась на танец с герцогом? Могла бы и притвориться, что неважно себя чувствует. И вообще не вести себя столь вызывающе, тогда вероятно лорд Флеминг даже не обратил бы на Шарлотту внимания. Она пыталась припомнить каждый свой взгляд и каждое слово, брошенное герцогу, и приходила все в большее недоумение.

«Вы мне очень приятны, мисс Уоррен».

Кажется, у герцога все мозги набекрень, раз такое поведение могло вызвать у его светлости симпатию! Но скорее всего это было просто игрой с его стороны. А может его светлость задело ее непочтение к его титулу, и он захотел ее наказать, спровоцировав сплетни? Так или иначе, Шарлотта была намерена последовать совету своей матушки и держаться от Флеминга как можно дальше. Не хватало еще загубленной репутации для полного счастья! Хотя казалось, что хуже уже быть не могло.