– Спасибо, приятель. – Мистер Макки сделал большой глоток бананового дайкири. – Ох, какой мягкий вкус!

– Держите, милая. – Миссис Макки сунула в ладонь официантке пятидесятидолларовую купюру. – Это вам за беспокойство.

– Ах, боже мой! – воскликнула та, глядя на деньги, потом на клиентов. – Большое вам спасибо.

– Нет, это тебе спасибо, куколка. – Мистер Макки ей подмигнул. – Ты очень славная, тяжело тебе пришлось.

Она отмахнулся:

– О, это…

– Спасибо, мистер и миссис Макки, – снова прервал ее Логан. – Желаем вам приятного дня.

Схватив официантку за руку, Логан мягко, но твердо увел ее от стола. Он остановился у бара, поставил на стойку поднос, а затем стремительно направился через весь зал к двери.

– Подожди, – запротестовала официантка, пытаясь высвободиться. – Ты должен меня отпустить. Я не могу уйти прямо сейчас. Я работаю.

– Сначала мы немного поговорим, – произнес Логан, мрачно улыбаясь, и потащил ее по коридору в свой кабинет.

– Стой! – Она начала вырываться. – Кто ты, вообще, такой?

– В данный момент я твой работодатель, – произнес он, глядя на нее сверху вниз. – Но думаю, ситуация скоро изменится.


Услышав его ответ, Грейс съежилась. С какой стати из всех людей в зале ей на помощь пришел один из братьев Сазерленд?

Перед отъездом на остров Аллерия Грейс бегло просмотрела информацию о Логане и Айдане Сазерлендах. В подростковом возрасте они были известными серфингистами, завоевали уйму призов, а позже стали открывать модные ночные клубы и бары по всему миру. Ходили слухи, что они выиграли свой первый бар в покер, но Грейс считала, что эта история – обычная городская легенда.

Они решили заключить контракт с кузенами по фамилии Дьюк, владельцами нескольких роскошных курортов на Западном побережье, – это последнее, что она слышала о братьях.

Дойдя до середины коридора, босс остановился у двойных дверей и открыл их пластиковой картой-ключом. Он провел Грейс в большой, красиво обставленный гостиничный номер. Одну часть помещения занимали уютный диван и кресла шоколадных и темно-серых цветов. В другой части располагалась элегантная офисная мебель и все необходимое для работы оборудование.

– Вы здесь работаете? – Грейс медленно повернулась, чтобы оглядеться.

Раздвижные стеклянные двери во всю стену вели на широкую террасу, откуда открывался потрясающий вид на пальмы, солнце, чистый белый песок и бирюзовую воду.

Перед Грейс расстилался один из самых красивых пейзажей, которые она когда-либо видела, поэтому она замерла, восхищенно любуясь им.

– Хороший вид, не правда ли? – спросил мистер Сазерленд.

– Он потрясающий, – сказала она и повернулась к боссу. – Вам очень повезло.

– Да, приятно быть королем, – произнес он, самодовольно ухмыльнувшись, отчего у нее задрожали колени.

Грейс потерла живот и подумала, что, вероятно, следовало плотнее позавтракать, тогда она не ощущала бы непривычную слабость в ногах.

Однако, посмотрев на Сазерленда снова, она поняла, что дело совсем не в скудном завтраке. Мужчина был высоким, излучал уверенность и властность. Ярко-голубые глаза лукаво сверкали. Оставалось надеяться, что он проявит хотя бы немного сочувствия.

Он поднял телефонную трубку и, дождавшись ответа, произнес:

– Перенесите конференцию на четыре часа.

Затем повесил трубку и уставился на Грейс. Она понимала, что попала в беду, но не могла не любоваться лицом босса. У него был квадратный подбородок с ямочкой и слегка кривой нос, который почему-то показался ей невероятно привлекательным.

– Сядьте, – резко сказал Логан, указывая на один из плюшевых кресел перед массивным письменным столом из красного дерева. Грейс присела, обратив внимание, что Сазерленд продолжает стоять, наверное стараясь выглядеть более угрожающим.