Оливия подобралась, понимая, что следующие слова решат ее судьбу.
— Ты ведь трепло, светлость… Всей округе объявил, кого берешь в жены. Невеста-то древнего рода. Де Солей в наших краях знают и помнят. Правда, папашка у этой птички — неудачник и пьяница, зато деды и прадеды гуляли по лесам так, что до сих пор аукается, а в половине деревень и сейчас рождаются беловолосые детишки. Ты ж знал, кого в невесты брать, гриб сморщенный! Так громко об этом на рынках кумушки трещали, что даже до нас дошло. Уж на что мы в глуши и дикие. Мол, наш добрейший герцог берет себе дочку пьяницы де Соля, и его величество король лично этот брак благословляет. Ты ведь вправду Оливия де Соль? — спросил Талер.
Оливия кивнула.
— Докажи. Как звали твоего прадеда, который построил крепость в Синих горах?
— Тэнвуд де Соль Третий, — Оливия ответила сразу, без раздумий. — И разбил войско барона Сидара в битве у реки.
Талер посмотрел на нее задумчиво и покивал:
— Похоже, что не врешь. Ну тогда порешим так. Ты, герцог, возьмешь одну лошадь, флягу с водой и пару лепешек. И поедешь к себе. За деньгами. Большими деньгами. Тридцать тысяч золотом. Уж где ты их возьмешь — украдешь, одолжишь, выманишь обманом — нам плевать. Но через три дня на развилке торного пути, между деревней Горнянкой и Красным погостом тебя будут ждать. Отдашь деньги — получишь свою невесту обратно. Целой и невредимой. Задержишься на день… Сам понимаешь, такая красивая куколка среди такого грубого общества… Всякое может произойти. Задержишься дольше — понимаешь, что будет, да?
— Да, — герцог кивнул.
Руки у него тряслись, а на лбу была испарина. Но глаза горели радостью. Еще бы, ему дают свободу. Просто так.
Оливия в ужасе прикусила губу. Выходит, налет на кортеж затевался ради нее? Разбойник был прав: если герцог лишится невесты, а сам останется жив, то позор будет такой, что об этом узнают все! Удар по репутации окажется сокрушительным — какие-то лесные тати, крестьяне, смогли отбить у благородного лорда невесту. И какую — баронессу де Соль! Милость короля исчезнет, как туман.
И тогда у племянников будут развязаны руки. Наверняка его светлость в ближайший месяц свалится с коня или подавится супом. А без прямых наследников его земли быстро поделят между собой ушлые родичи.
Разбойники, может, и были деревенщиной, но рассчитали точно: герцог из шкуры вывернется, но золото достанет. Только вот Оливии от этого не легче. За что такое наказание?! Сначала мерзкий жених, который только и мечтает, как подсунуть ее в чужую постель. Теперь плен и, возможно, страшная смерть, если герцог не сможет достать денег.
— Мне нужно больше времени, столько золота за такой короткий срок…
— Ничего, найдешь! Помни, за каждый день просрочки платить придется милой куколке. Если опоздаешь больше, чем на неделю, то невесту получишь, только вот ее невинность будет уже того… — Ройс пошло подмигнул, уселся на кровать рядом с Оливией и властно притянул ее к себе.
Она не посмела сопротивляться. Руки у разбойника были горячие и жгли плечи даже через плотную ткань платья.
— …не при ней. Если задержишься больше, чем на десять дней, то она умрет. А вместе с ней и твоя репутация, фамильная честь и прочая херня, за которую вы, благородные скоты, режете друга друга не жалея.
— Я понял, — процедил герцог и смерил Оливию уничижительным взглядом, будто это она была виновна во всех злоключениях. — Вы говорили про припасы в дорогу. И мне нужны карта и провожатый.
— Тогда пошли, найдем тебе достойную клячу.
Тайлер подождал, пока герцог, одышливо пыхтя, начнет спускаться по ступеням, и пошел за ним, а вот Ройс остался рядом с Оливией. Мало того, даже не подумал отпустить ее плечо, а напротив — сжал крепко и жестко.