– Джаред.
– Вильям. – Повторяет его тон мужчина передо мной. – У твоей дочери свадьба, прекрати. Тем более нам уже пора.
Наконец-то рука Джареда дает свободу моему подбородку. Поджимаю губы от неприятных ощущений. Мужчина поворачивается лицом к моему отцу, подтягивая меня к себе за талию словно тряпичную куклу.
– Ты же понимаешь. – Говорит он, странно поглядывая на меня. – Первая брачная ночь и всё такое.
Мои глаза распахиваются от шока.
Что он несёт?
Хотя, о чём я? Если мне до этого дважды удалось избежать этого события, не значит, что так будет сейчас. Я об этом не подумала. Под наплывом мыслей о том, что будет, если этот вечер закончится так же, как предыдущие, я ни разу не задумалась о том, что будет, если всё пройдёт хорошо. Первая брачная ночь? Само-собой меня подготавливала мама перед каждой брачной ночью. Она занималась моим внешним видом, нарядом и разговором о том, как я должна себя вести ночью. «Элоиза, дорогая, не противься тому, что твой муж будет касаться». «Тебе нужно быть послушной и нежной». «Не заставляй своего мужа нервничать излишними разговорами и слезами». Морщусь от голоса мамы, который неожиданно появился в моей голове.
– Джаред, нам нужно всё ещё раз обсудить.
– Вильям, я уже всё сказал. Или ты хочешь, чтобы я прям сейчас сделал то, что обещал? Хочешь разорвать все связи со мной при гостях?
Папа мешкается, его взгляд устремлён в пол.
Что с ними происходит сегодня? Разве этот брак не должен был сгладить хоть немного отношения между ними?
Рука Джареда крепнет на моей талии, пальцы грубо впиваются в неё.
– Так я и думал. Расслабься, я позабочусь о твоей дочери. – Рука Джареда скользит по моей талии выше, привлекая взгляд моего отца.
– Элоиза, вас так тяжело выловить сегодня среди гостей. – Звучит мягкий женский голос рядом с нами.
Поворачиваю голову и вижу бабушку Джареда и мою маму вместе.
– Дочка, вечер уже заканчивается, мы думаем, следует вас проводить.
– Я только что сказал тоже самое. – Джаред улыбается, переводя взгляд с моего папы на женщин.
– Конечно. – Нервно сглатываю ком, образовавшийся в горле.
– Что с твоим платьем, милая? – Говорит мама, прикрывая рот рукой. О, она не могла не заметить, что с моей юбкой что-то не так.
Опускаю взгляд в низ. Светло-розовый крем пятном выделяется на блестящей белой ткани.
– В меня врезался чей-то ребёнок с тортом и собственно вот.
– Эти детки. – Смеётся миссис Адамс, кидая тёплый взгляд на толпу детишек, которые бегают неподалёку от нас.
– Это срочно нужно убрать. – Мама напрягается и начинает мотать головой в поиске чего-то. Пара секунд и она отходит к ближайшему столику и вежливо просит у них салфетку. Долго не заморачиваясь, мама опускает её в бокал с водой, на что женщина за столом реагирует удивленным возгласом. Мама извиняется и подходит снова к нам уже с мокрой салфеткой, захватив с собой сверху ещё пару сухих.
– Надеюсь, получится убрать это без проблем. – Говорит она и, подтащив ко мне стул от ближайшего стола, садится на него. Мама принимается решить эту проблему с пятном от торта.
Уверена, что она бы сейчас сказала бы мне, что нельзя быть такой невнимательной. По её лицу видно, что мама сдерживается из-за того, что мы сейчас не одни. Поэтому всё, что она делает – кидает на меня осуждающие взгляды.
– Твоя мама настаивала на том, чтобы побыть с тобой перед этим. Но я отбила это право себе. – Миссис Адамс делает пару шагов, чтобы подойти ближе ко мне. Женская рука мягко ложится на мою щеку, поглаживая её. – Это ведь твой не первый брак и навряд ли наставления матери нужны. А мне бы очень хотелось помочь хоть чем-то, внести, так сказать, свой вклад. Ты не против?