— Пришел черед второго испытания. Завтра днем вы отправитесь на четыре разных светских приема.
У Греты сердце пропустило удар. Как же так, он ведь говорил, что никто из них не покинет территории поместья? А что если на том приеме окажется ее бабушка? Мора ван Линдер время от времени снисходит до принятия приглашений от мэра Царлота и от нескольких своих подруг.
— Утром вы получите подробные инструкции, а также узнаете, в чьем доме вам предстоит работать.
Кто-то из соискательниц гневно фыркнул, и Алистер тут же отреагировал:
— Вы чем-то недовольны, соискательница Синто?
— Вы посылаете нас прислуживать на приеме? — поджав губы, спросила та.
— Вы узнаете это завтра. Но вся ваша работа при дворе будет состоять в прислуживании королеве. В исполнении ее приказов, — неприятно усмехнулся дерр Ферхара. — Минус пять баллов с соискательницы Синто за глупость и заносчивость.
У Грета от ужаса взмокли ладони, и она украдкой вытерла их об юбку. После чего поймала на себе внимательный взгляд Алистера. Уступив место море Вирстим, он не отрываясь смотрел на мэдчен Линдер. И под его взглядом у нее все сильней и сильней стучало сердце.
И только тычок в бок вывел Грету из этого странного, нервного состояния.
— …Также утром вы получите форменные платья, предназначенные для посещения балов и приемов, — вещала мора Вирстим. — И помните, от вашей внимательности и умения выполнять приказы зависят не только ваши баллы, но и баллы вашей напарницы.
— Надеюсь, мы будем вместе, — шепнула Тирна.
Грета согласно кивнула. Хотелось бы иметь рядом кого-то надежного. Кого-то, кто не воспользуется испытанием, чтобы выведать личность соперницы.
«С другой стороны, я от этого защищена», — с затаенным весельем подумала Грета. И вновь поймала на себе серьезный, испытующий взгляд дерра Ферхары.
— Возвращайтесь в аудитории. Вам предстоит письменный тест по пройденному материалу, — махнула рукой мора Вирстим.
Тирна пихнула подругу в бок и шепнула:
— Ты видишь? Это не для всех сюрприз.
Оглядевшись, Грета была вынуждена согласиться:
— Вижу. Как же так?
— Деньги и хорошо подвешенный язык творят чудеса, — фыркнула Тирна.
Когда мэдчен Линдер вошла в аудиторию, на столах появились не только листы с вопросами, но и латунные таблички с именами соискательниц. Что ж, это избавляет от толкотни и ругани при рассаживании.
Вопросы были сложными, и на некоторые Грета отвечать не стала. Написав лишь, что лучше перевести тему или сдержанно промолчать, чем произнести глупость.
Вечером, после ужина, Грета потрепала по загривку лису и поманила ее на постель.
— Не пора ли рассказать, где ты так лихо поранилась? — строго спросила мэдчен Линдер.
Финли тут же притворилась обычной лесной лисицей, яростно почесала за ухом и попыталась прихватить зубами кончик своего хвоста.
— Финли, я беспокоюсь за тебя.
«Я тоже за тебя беспокоилась и просила не отсылать из академии, — мысль пришедшая от Финли фонила сарказмом и скепсисом. — А что в результате?».
— Я боялась, что тебя заметят, это был приказ ректора, помнишь? Отослать всех фамилиаров, — вздохнула Грета.
«А целитель? Признайся хотя бы себе, почему ты не пошла к целителю».
— Сейчас не время для самокопаний, — проворчала мэдчен Линдер.
«Ни для чего не бывает идеального времени».
Больше Финли не отзывалась. Вернулась на лежанку, свернулась клубком и только подергивала шкурой на все попытки с ней поговорить.
— Ты еще хочешь посидеть на террасе? — спросила Грета Тирну.
— Угу, — буркнула та и поднялась.
Коридор на их этаже порадовал пляшущими тенями от светильников и постепенно проявляющимися мертвецами на картинах.